Երևանյան բեսթսելեր 3/26. «Ավազե ամրոցի աղջիկները» վեպը վարկանիշային աղյուսակ է վերադարձել
6 րոպեի ընթերցում
ԵՐԵՎԱՆ, 21 ՕԳՈՍՏՈՍԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ:«Արմենպրես»լրատվական գործակալության «Երևանյան բեսթսելեր» հեղինակային նախագծի վարկանիշային աղյուսակն այս շաբաթ գլխավորում էԱնտուան դը Սենտ Էկզյուպերիի «Փոքրիկ իշխանը»ստեղծագործությունը՝ «Անտարես»-ի և «Էդիթ Պրինտ»-ի վերահրատարակությամբ: «Փոքրիկ իշխանը» թարգմանվել է ավելի քան 190 լեզվով և վաճառվել 80 միլիոնից ավելի օրինակով: Ունեցել է հայերեն մի քանի հրատարակություն:
Գաբրիել ԳարսիաՄարկեսի«100տարվամենություն»վեպը, որը ռուսերենից թարգմանել է Ռուբեն Հովսեփյանը, երկրորդն է: Այն նոր հրատարակությամբ լույս է ընծայել «Բուկինիստ» հրատարակչությունը:
ԳարսիաՄարկեսի«Սերըժանտախտիօրերին»գործը երրորդ հորիզոնականում է: «Մարդիկ միշտ չէ, որ ծնվում են այն օրը, երբ մայրը լույս աշխարհ է բերել. կյանքն ստիպում է, որ նրանք ծնվեն վերստին և շատ անգամ». այս փիլիսոփայությունն է արծարծում տվյալ յուրահատուկ ստեղծագործությունը: Վեպը բնագրից թարգմանել է Ֆրունզիկ Կիրակոսյանը:
ԷդգարՀարությունյանի«Նվիրվելուարվեստըկամձոնվարդին»ժողովածուն չորրորդ հորիզոնականում է:ԳրիգորՆարեկացու` «ՄՀՄ», «Զանգակ» հրատարակչությունների լույս ընծայած«Մատյան ողբերգության»ժողովածուն հինգերորդն է:
ԳաբրիելԳարսիաՄարկեսի «Նահապետի աշունը»ստեղծագործությունը, ինչպես նաև պատմվածքները և հարցազրույցներն ամփոփող ժողովածուն վեցերորդ հորիզոնականում է:
Յոթերորդ հորիզոնականը զբաղեցնում է ամերիկահայ գրողՔրիս Բոհջալյանի «Ավազե ամրոցի աղջիկները»վեպը: Գիրքը, որ Հայոց ցեղասպանության փաստը մեկնաբանում է նորովի, արդեն թարգմանվել է մի քանի լեզուներով, իսկ ԱՄՆ-ում ճանաչվել է բեսթսելեր: «Ավազե ամրոցի աղջիկները» հրատարակվել է 2012թ-ին: Այս վեպի հիման վրա ԱՄՆ-ում գեղարվեստական ֆիլմ է նկարահանվում: «Սա լավագույն գիրքն է, որ ես երբեւէ կգրեմ ու ամենակարեւորը`իմ բոլոր գրածների մեջ: Սրտի խորքում ես դա գիտեմ»,- մի առիթով ասել է հեղինակը:
ՖյոդորԴոստոևսկու«Պատմվածքներ»–ն ամփոփող ժողովածուն ութերորդ հորիզոնականում է: Ամուսին, կին, սիրեկան, պարտադրված ամուսնություն..Բոլոր ժամանակների համար արդիական այս խնդիրներն է արծարծել համաշխարհային արձակի լավագույն ներկայացուցիչներից մեկը` Ֆյոդոր Դոստոևսկին այս գրքում: Ժողովածուում տեղ գտած ստեղծագործություններում հերոսների կյանքի ողբերգական դրվագները համեմված են սուր հումորային նկարագրություններով, որոնք որոշ դեպքերում էլ վերածվում են հեգնանքի և կծու ծաղրի:
Փորձառու օրենսդիր եւ քաղաքական գործիչ, երջանկահիշատակՎահանՀովհաննիսյաննընթերցողի դատին էր հանձնել իր առաջին գրական ստեղծագործությունը` պատմական ինտելեկտուալ դետեկտիվի ժանրում:«Մանդիլիոն»գիրքն այսշաբաթ իններորդ հորիզոնականում է: Գրքում գործողություններն ընթանում են լայն պատմական հենքի վրա, որը ներառում է տարբեր դարաշրջաններ: «Մանդիլիոն» գրքի համար «Տարվա բեսթսելեր» մրցանակաբաշխության ընթացքում երջանկահիշատակ Վահան Հովհաննիսյանը հատուկ մրցանակ է ստացել:
Վարկանիշային աղյուսակը եզրափակում էՋորջՕրուելի «1984»վեպը: Այն ընդգրկված է«Անտարես» հրատարակչության«Արգելված գրքեր»մատենաշարում: Գիրքը մինչև օրս բազմաթիվ երկրներում նման պիտակ է կրում:
Վարկանիշային ցուցակի կազմման հարցումներին մասնակցել են «Բուկինիստ» (53-74-13), «Նոր գիրք» (093-60-40-64), «Նոյյան տապան» (56-81-84), «Հայ գիրք» (54-07-06), «Էդիթ Պրինտ» (57-70-09), «Նարեկ» (51-91-36) և «Զանգակ» (23-25-28) գրախանութները: Հարցման ընթացքում հաշվի չեն առնվել մասնագիտական, տեղեկատվական բնույթի գրքերն ու դասագրքերը:
| Տեղ | Փոփ. | Գիրք | Հրատ. | Քանակ | |
| 1 | 0 |
Անտուան դը Սենտ Էկզյուպերի «Փոքրիկ իշխանը» |
Անտարես/Էդիթ Պրինտ | 20/16 | |
| 2 | +7 |
Գաբրիել Գարսիա Մարկես «100 տարվա մենություն» |
Բուկինիստ | 16 | |
| 3 | +1 |
Գաբրիել Գարսիա Մարկես «Սերը ժանտախտի օրերին» |
Բուկինիստ | 14 | |
| 4 | * |
Էդգար Հարությունյան «Նվիրվելու արվեստը կամ ձոն վարդին» |
Անտարես | 13 | |
| 5 | * |
Գրիգոր Նարեկացի «Մատյան ողբերգության» |
ՄՀՄ/ Զանգակ | 12/10 | |
| 6 | +4 |
Գաբրիել Գարսիա Մարկես «Նահապետի աշունը» |
Բուկինիստ | 10 | |
| 7 | * |
Քրիս Բոհջալյան «Ավազե ամրոցի աղջիկները» |
Ծիծեռնակ | 10 | |
| 8 | * |
Ֆյոդոր Դոստոևսկի «Պատմվածքներ» |
Բուկինիստ | 9 | |
| 9 | -6 |
Վահան Հովհաննիսյան «Մանդիլիոն» |
Անտարես | 8 | |
| 10 | -8 |
Ջորջ Օրուել «1984» |
Անտարես | 8 |
Աստղանիշով նշված գրքերը ցանկ վերադարձածներն են:
«Երևանյանբեսթսելերը»ներկայացրեցՌոզաԳրիգորյանը