Մշակույթ

Աստվածաշունչը թարգմանել են աշխարհի հազարերորդ լեզվով

2 րոպեի ընթերցում

Աստվածաշունչը թարգմանել են աշխարհի հազարերորդ լեզվով

ԵՐԵՎԱՆ, 8 ՀՈԿՏԵՄԲԵՐԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: Աստվածաշնչի թարգմանությունն աշխարհի հազարերորդ լեզվով տոնել են Հարավային Սուդանում, որտեղ ապրում Է կելիկո ժողովուրդը: Այդ մասին, ինչպես տեղեկացնում Է «Արմենպրես»-ը, հայտնել Է Сhristian Post ամերիկյան հրատարակությունը:

«Կելիկո լեզվով Նոր Կտակարանի օծման արարողությունը տեղի Է ունեցել փախստականների Բիդի-Բիդի ճամբարում, որը փախստականների՝ մեծությամբ երկրորդ ճամբարն Է աշխարհում, որտեղ այսօր ապրում Է ավելի քան քառորդ միլիոն մարդ: Հենց այս խորը հավատքի տեր մարդկանց համար Էլ կատարվել Է թարգմանությունը»,-հրատարակությանը հայտնել Է «Wycliffe Bible Translators» կազմակերպության ամերիկյան բաժանմունքի տնօրեն Ռաս Հարսմանը:

Միեւնույն ժամանակ նա նշել Է, որ այն հազար լեզուները, որոնցով Աստվածաշունչն արդեն թարգմանված Է, կազմում են աշխարհի բոլոր լեզուների միայն տասներորդ մասը:

Հարսմանի խոսքով՝ այսօրվա դրությամբ շարունակվում են Աստվածաշնչի թարգմանությունները եւս 2500 լեզուներով, եւ դրանցից շատերը մոտենում են ավարտին, բայց մնում Է եւս մոտավորապես 1600 լեզու, որոնցով թարգմանությունը նույնիսկ դեռ չի Էլ սկսվել: Աշխարհի բոլոր լեզուներով Սուրբ գրքի թարգմանությունը պլանավորում են իրականացնել մինչեւ 2025 թվականը, հաղորդել Է «Ինտերֆաքս»-ը:

Կարդացեք հոդվածը` Русский
AREMNPRESS

Հայաստան, Երևան, 0001, Աբովյան 9

+374 10 539818
[email protected]
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Ցանկացած նյութի ամբողջական կամ մասնակի վերարտադրման համար անհրաժեշտ է «Արմենպրես» լրատվական գործակալության գրավոր թույլտվությունը

© 2026 ARMENPRESS

Ստեղծվել է՝ MATEMAT-ում