4 րոպեի ընթերցում
«Արմենպրես» լրատվական գործակալությունը ներկայացնում է իր հեղինակային «Նոր գիրք» նախագիծը: Այն ամեն երկուշաբթի ընթերցողի դատին է հանձնում հայաստանյան հրատարակչությունների լույս ընծայած գրքերը:
Գործակալության էջերում ընթերցասերները հնարավորություն ունեն տեղեկատվություն ստանալ նոր գրքերի մասին, ծանոթանալ դասական գործերին և արդի գրականության զարգացման միտումներին:
Այս շաբաթ «Արմենպրես»-ն առանձնացրել է 2025 թվականի վերջում և 2026 թվականի սկզբում հրատարակված և հանրության դատին հանձնված տարբեր հրատարակչությունների ուշագրավ գրքեր՝ տարբեր խորագրերի ներքո:
Հայ գրականություն․ Կարեն Անտաշյան «Լավ պրծա»
Բանաստեղծ Կարեն Անտաշյանի առաջին արձակ ժողովածուն վավերագրական սթենդ – ափ է՝ գրված հուշագրության լեզվով: Գիրքը լողում է ֆլեշ- ֆիկշնի, էսսեի և ապրված հումորի խաչմերուկում՝ ներկայացնելով պատմություններ, որոնցից հետո ուզում ես և՛ հռհռալ, և՛ լուռ ծխել: Այն իր սերնդի խտացված ինքնակենսագրությունն է, որ սովորեցնում է ծիծաղել ցավի վրա և փիլիսոփայություն կորզել կենցաղից:
Այս կարճապատումները հիշեցնում են, որ կյանքը բարդ, անտրամաբանական, բայց զվարճալի արկած է, որից, ի վերջո, կարելի է «լավ պրծնել»:
Խմբագիր՝ Հասմիկ Հակոբյան: Գիրքը լույս է ընծայել «Գրանիշ»-ը:
Թարգմանական գրականություն․ Մարիա Գայնսա, «Սև լույսը»
«Սև լույսը» Մարիա Գայնսայի նուրբ, ինտելեկտուալ և խորապես անձնական վեպն է, որը միավորում է արվեստը, հիշողությունը և ինքնության որոնումը։ Պատմությունը կառուցված է արվեստաբանի ձայնով պատմվող դիտարկումների շուրջ, որտեղ նկարները, ցուցասրահները և նկարիչների կենսագրությունները վերածվում են ներքին խոստովանությունների և կյանքի բեկումնային պահերի արտացոլման։
Վեպը զարգանում է դանդաղ, դիտողական ռիթմով՝ ընթերցողին հրավիրելով մտնել արվեստի և մարդու ներաշխարհի միջև գտնվող սահմանային տարածք։ Գայնսան արվեստը չի ներկայացնում որպես առանձին թեմա, այլ որպես լեզու, որով հերոսուհին փորձում է հասկանալ սեփական անցյալը, հարաբերությունները և կորուստները։ «Սև լույսը» վեր է ածվում հիշողության քարտեզի, որտեղ յուրաքանչյուր նկար բացում է նոր շերտ՝ թաքնված ցավերի, սիրո և ինքնաճանաչման մասին։
Հեղինակի ոճը զուսպ է և ճշգրիտ․ յուրաքանչյուր նախադասություն ունի դիտողական խորություն, իսկ լռությունները նույնքան կարևոր են, որքան ասվածը։ Վեպը մերժում է դասական սյուժետային լուծումները՝ փոխարենը առաջարկելով ինտելեկտուալ ու զգայական ընթերցանություն, որտեղ արվեստը դառնում է ինքնապաշտպանության, հիշելու և վերաիմաստավորման միջոց։
Թարգմանիչ՝ Ալիս Տեր-Ղևոնդյան։ Գիրքը լույս է ընծայել «Էջ»-ը:
Նոն ֆիքշն գրականություն․ Մարկ Ֆիշեր, «Միլիոնատիրոջ գաղտնիքները»
Գիրքը ինքնահաղթահարման մասին է, առանց որի անհնար է իրականություն դարձնել ամենանվիրական երազանքներն ու ցանկությունները: Բարդ, հակասություններով լի ու անկանխատեսելի է ինքնահաղթահարման ճանապարհը. որքան էլ կարևոր է ուսուցչի դերը, այնուամենայնիվ, սեփական կամքն ու համառությունը ամենաորոշիչն են: Տարօրինակ միլիոնատիրոջ և ինքն իրեն արժևորել փորձող հերոսի` մոգական երանգներով հանդիպումները աստիճանաբար բացահայտում են երազանքն իրականություն դարձնելու հոգեբանական հնարքներն ու գաղտնիքները:
Թարգմանությունն անգլերենից՝ Նոնա Դավթյանի։ Խմբագիր Նելլի Հայրապետյան։
Գիրքը լույս է ընծայել «Անտարես»-ը: