«Նոր գիրք»-2/9. Լագարսից մինչև Սինուէ
2 րոպեի ընթերցում
![«Նոր գիրք»-2/9. Լագարսից մինչև Սինուէ](http://armenpress.am/resized/480/static/news/b/2015/03/799640.jpg)
ԵՐԵՎԱՆ, 30 ՄԱՐՏԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: «Արմենպրես» լրատվական գործակալությունը շարունակում է ներկայացնել «Նոր գիրք» նախագիծը: Այն տեղեկություններ է հաղորդում հայաստանյան հրատարակչությունների լույս ընծայած գեղարվեստական գրքերի մասին: Գործակալության էջերում ընթերցասերները հնարավորություն ունեն տեղեկատվություն ստանալ և ծանոթանալ դասական երկերին ու արդի գրականության զարգացման միտումներին: Մեր ցանկերից ընտրեք այն գրքերը, որոնք ձեզ դուր են գալիս և սկսեք ընթերցել:
Այս շաբաթ «Արմենպրես»-ը դարձյալ առանձնացրել է տարբեր հրատարակչությունների նոր հրատարակած և հանրության դատին հանձնած մի շարք ուշագրավ գրքեր՝ տարբեր խորագրերի ներքո:
Թարգմանական գրականություն
Ժան-Լյուկ Լագարս, «Ես տանն էի և սպասում էի անձրևի գալուն»
«Ես տանն էի և սպասում էի անձրևի գալուն» պիեսը հեղինակի խոհափիլիսոփայական ստեղծագործություններից է, որ ներկայացնում է կյանքի անցողիկության հարաբերականության տեսությունը՝ անդրշիրիմյան աշխարհից «վերադարձող» որդու կերպարով, որին կյանքից արտաքսել է հայրը: Պիեսը սյուժե չունի. գործողությունները գեղարվեստորեն մատուցվում են մոր և նրա չորս դուստրերի խորհրդածությունների միջոցով, որոնք, շոշափելով կյանքի ու բարոյականության ամենատարբեր հարցեր, սպասում են «վերադարձած» եղբոր արթնանալուն… Թարգմանությունը` Սաթենիկ Խաչատրյանի: Գիրքը հրատարակել է «Զանգակ »-ը:
Հայոց ցեղասպանություն
Ժիլբեր Սինուէ, «Երևան»
Հեղինակը էրզրումահայ Թոմասյանների ընտանիքի սրտաշարժ ճակատագրի և վավերագրական բազմաթիվ հղումների հենքի վրա ներկայացրել է էրզրումահայության տեղահանության և սպանդի եղերական պատմությունը: Վեպի առաջաբանը գրել է Շառլ Ազնավուրը: «Երևան» վեպը բնագրից հայերեն է թարգմանել ԽՍՀՄ և ՀՀ ժուռնալիստների միությունների անդամ Զարմիկ Սարգսյանը: Այն լույս է ընծայել «ՄՀՄ գրատուն» հրատարակչությունը:
«Նոր գիրք»-ը ներկայացրեց Ռոզա Գրիգորյանը