«Սասունցի Դավիթ» անիմացիոն ֆիլմը թարգմանվում է անգլերեն

1 րոպեի ընթերցում

ԵՐԵՎԱՆ, 19 ԱՊՐԻԼԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: Արման Մանարյանի «Սասունցի Դավիթ» անիմացիոն ֆիլմը թարգմանվում է անգլերեն: Ինչպես «Արմենպրես»-ին տեղեկացրեց Հայաստանի ազգային կինոկենտրոնի տնօրեն Գեւորգ Գեւորգյանը, անգլերեն թարգմանությամբ մուլտֆիլմի տարբերակի ստեղծման համար պայմանավորվածություններ են ձեռք բերվում անգլախոս դերասանների հետ, ովքեր կկերպավորեն հերոսներին: Անգլալեզու տարբերակը, կինոկենտրոնի տնօրենի խոսքով, փոքր-ինչ կտարբերվի բնօրինակից. հնարավոր է` ինչ-որ մասեր հանվեն:

Գ.Գեւորգյանն ասաց, որ «Սասունցի Դավիթ» մուլտֆիլմը նախատեսվում էր ներկայացնել Կաննի միջազգային կիոնփառատոնի մրցութային որեւէ ծրագրում, սակայն առայժմ թարգմանված տարբերակն ամբողջությամբ չունենալու պատճառով չեն դիմել: Բացի դրանից, Կաննի փառատոնում ցուցադրվող մուլտֆիլմերը շատ քիչ են լինում ու հիմնականում ներկայացվում են կինոփառատոնի բացման արարողության ժամանակ: Այն կմասնակցի Կաննի կինոփառատոնի շրջանակներում անցկացվող կինոշուկային, որին Հայաստանից ներկայացված են եւս 8 անիմացիոն ֆիլմեր:

Հայերեն

Մունդիալ-2026. Ֆրանսիան կիսաեզրափակիչում է

Վահե Գևորգյանը ԿԼ-ում «Ալաշկերտ»-ի առաջին խաղը հաջող է համարում

«Փյունիկ»-ը հաղթեց Կոնֆերենցիաների լիգայի մեկնարկային խաղում

Հայաստանի բասկետբոլի Մ16 տարեկանների թիմը երևանյան ԵԱ-ի կիսաեզրափակչում է

«Ալաշկերտ»-ը ոչ-ոքի ավարտեց ԿԼ-ի որակավորման առաջին խաղը

Չարենցավանի համայնքային ոստիկանները թմրանյութ տեղադրողներին ձերբակալել են «Վերածնունդ» հուշահամալիրից գերեզմանոց տանող ճանապարհին

Հուլիսի 12-ին ոչ ոք չոր չի մնալու. Տիգրան Ավինյան

Քրեական ոստիկանների արդյունավետ գործողության արդյունքում հայտնաբերվել է 10 կգ մարիխուանա և 1 կգ․-ից ավելի մեթամֆետամին

Իսրայելի պաշտպանության նախարարը հայտարարել է Իրանի դեմ գործողությունները վերսկսելու պատրաստակամության մասին

ԱՄՆ-ի և Սուրբ Աթոռի պետքարտուղարները քննարկել են ռուս-ուկրաինական պատերազմին բանակցությունների միջոցով վերջ դնելու ջանքերը