Ереванский бестселлер 2/31: Маркес, Нарекаци и Айлисли по-прежнему в списке бестселлеров
6 мин. чтения
Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства Арменпресс«Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет повесть «Вспоминая моих печальных шлюх» великого колумбийского писатели Габриэля Гарсиа Маркеса.Книга была переведена в 2010 году с русского языка на армянский Ованесом Айвазяном и часто оказывается в нашем списке бестселлеров. Эта повесть, кстати, экранизирована.
На 2-ом месте – роман Габриела Гарсия Маркеса «Любовь во время холеры». «Человек нерождается раз инавсегда втот день, когда мать производит его насвет, жизнь заставляет его снова иснова— много раз— родиться заново самому». Вот философия автора. Роман с оригинала перевел Фрунзик Киракосян.
На 3-м – опять легендарный Маркес и его легендарный роман «Сто лет одиночества». Книга недавно была переиздана в издательстве «Букинист».
«Маленький принц» легендарного французского писателя и летчика Антуана Сент-Эксзюперииздательства «Антарес» - постоянный участник нашего списка – на 4-ом месте.
Книга, опубликованная в 1943 году, считается самым значимым произведением Экзюпери. Издательство «Антарес» приобрело права на издание 700 экземпляров этого бестселлера у наследников писателя.
Книга переведена на более чем 190 языков мира и продана тиражом более 80 млн экземпляров. Этот роман писателя переведен и на армянский язык.
«Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци», известная также как «Нарек»,которая не теряет актуальности и в наши дни, постоянно оказываясь в списке бестселлеров – на 5-ом месте.
С появлением на литературном небосклоне Григора Нарекаци армянская художественная мысль вступает в совершенно новый этап. Божественная вера автора аккумулируется в не менее божественные сочетания слов, которые проникают в саму душу, затрагивают самые нежные струны человека, зарубцовывая его раны и возвращая к жизни. Нарекаци относится к тем истинным верующим, которые уже причислены к лику святых и завоевали вечную славу благодаря своему божьему дару.
На 6-ом также Григор Нарекаци и «Книга скорбных песнопений: Песни»
«Чтец» Бернхарда Шлинка – 7-ое место. Это история любви юноши и 36-летней женщины, которая заканчивается из-за неожиданного исчезновения этой женщины. Спустя годы юноша, который к тому времени уже занимался юриспруденцией, встречается с бывшей возлюбленной в суде. Оказывается, что эта женщина была надзирательницей в концентрационном лагере. В романе звучат темы Холокоста, нацизма, вины и искупления грехов. Это роман экранизирован под тем же названием.
На 8-ом – недавно увидевшие свет «Наемные самоубийцы» Ваграма Саакяна, написанные автором всего за 4 месяца и, по его мнению, лучшее из всего созданного им. Это истории нашего времени о людях, которые теряют годы, пытаясь как-то устроить свою жизнь, тратят время на приобретение земных благ, растрачивая свою жизнь.
Сборник рассказов иранского прозаика и переводчицы армянского происхождения Зои Пирзад «Как и все вечера» - на 9-ом месте.Пирзад ищет смысл жизни в бытовых человеческих отношениях, заботах и радостях. Она пытается познавать мир в незначительных и кажущихся невидимыми деталях. Пирзад считают большим мастером подробностей, ясности, хрупкой женской психологии. Она внесла в литературу новый язык, новую речь, новую тематику, новые средства изображения, новые формы и стиль. Пирзад одной из первых вывела иранскую литературу за границы страны и сделала популярным в мире.
Нашумевший роман-реквием современного азербайджанского писателя -«Каменные сны» Акрама Айлисли - издательства «Эдит-принт» – вернувшийся в наш список бестселлеров - на 10-ом месте.
Книга Акрама Айлисли «Каменные сны» об армянских погромах начала века и последних армянских погромах была опубликована в декабрьском номере журнала «Дружба народов».
Автор приводит свидетельства очевидцев о зверствах, осуществляемых в отношении армянского населения азербайджанскими турками в Агулисе в 1919 году и в 1988-90 годах в Сумгаите и Баку.
Книга, повествующая о зверствах азербайджанцев в отношении армян, выпущенная сразу тремя армянскими издательствами, продолжает интересовать армянского читателя.
Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с 7-мью книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13), «Арт Бридж» (58-12-84) и «Зангак» (23-25-28).
При опросах не учитывался спрос на специальную литературу, информационного и учебного характера.