Спецпроекты

“Новая книга” - 25/26: Ашот Степанян, Александр Дюма, Люси Мод Монтгомери и Кэтрин Вудфайн

3 мин. чтения

“Новая книга” - 25/26: Ашот Степанян, Александр Дюма, Люси Мод Монтгомери и Кэтрин Вудфайн

Информационное агентство “Арменпресс” представляет свой авторский проект “Новая книга”. Каждый понедельник мы знакомим читателей с новинками армянских издательств. Читатели узнают о новых книгах, встречают уже известные классические произведения и знакомятся с тенденциями современной литературы. На этой неделе “Арменпресс” выделил 3 примечательных произведения по 3 категориям, изданных разными издательствами в конце 2025 и начале 2026 года, и уже переданных на суд читателей.

Армянская литература

Ашот Степанян: Книга вместо прощания

“Писатель, который не пишет, не умирает, находится в кабинете психолога… Какая связь образуется между повествующим и молчаливым слушателем? Во время бесед открывается внутренний мир непишущего человека, полный воспоминаниями. Бывает ли психолог слушателем”.

Это история писателя, который боится слов. Издательство: “Антарес”.

Переводная литература

Александр Дюма: Три мушкетера

Франция, XVII век. Молодой гасконец д’Артаньян отправляется в Париж, мечтая вступить в ряды королевских мушкетеров. Судьба сводит его с тремя храбрыми и неразлучными друзьями, Атосом, Портосом и Арамисом, главными жизненными принципами которых являются верность и честь. Вместе они проходят через политические заговоры, королевские тайны, опасные дуэли и любовные интриги. Они храбро противостоят козням кардинала Ришелье и таинственной Миледи де Винтер. Девиз “Один за всех, все за одного” становится символом не только дружбы, но и верности и честности. Перевод: Самвел Гаспарян. Издательство: “Newmag”.

Детско-юношеская литература

Люси Мод Монтгомери: Энн из “Зеленых крыш” (в пересказе Кэтрин Вудфайн)

Эта история о детстве, о поиске семьи, о дружбе, отказе от попыток скрыть свою непохожесть и наполнении мира добротой.

С годами в усадьбе “Зеленые крыши” меняется не только Анна. Марилла учится проявлять свою любовь, Мэтью — открыто выражать свою заботу, а Энн понимает, что взросление — это не только мечты, но и ответственность, преодоление потерь и поддержка любимых людей.

Потому что иногда величайшее чудо — это когда кто-то принимает тебя таким, какой ты есть. Перевод: Рузанна Сукиасян. Издательство: “Зангак”.

Проект “Новая книга” представила Роза Григорян.

Читайте на: Հայերեն
AREMNPRESS

Армения, Ереван, 0001, ул. Х. Абовяна 9

+374 10 539818
[email protected]
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Для полного или частичного воспроизведения любых материалов требуется письменное разрешение от информационного агентства "Арменпресс"

© 2026 ARMENPRESS

Создано: MATEMAT