Հատուկ նախագծեր

Մանկական բեսթսելլեր 12. Լևոն Անանյանի «Մայրենի լեզվի դասը» շաբաթվա ամենապահանջված մանկական ստեղծագործությունն է

6 րոպեի ընթերցում

Մանկական բեսթսելլեր 12. Լևոն Անանյանի «Մայրենի լեզվի դասը» շաբաթվա ամենապահանջված մանկական ստեղծագործությունն է

ԵՐԵՎԱՆ, 18 ՍԵՊՏԵՄԲԵՐԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: Երևանում մանկական գրականությունը շարունակում է հետաքրքրել փոքրիկներին: Չնայած յուրաքանչյուր շաբաթ վաճառքի տարբերվող թվերին` այնուամենայնիվ, երեխաների համար որպես լավագույն նվեր ընտրվում է գիրքը:

Նախորդ շաբաթվա ամենաշատ պահանջված ու ընտրված նվերը գրող, ՀՀ մշակույթի վաստակավոր գործիչ Լևոն Անանյանի «Մայրենի լեզվի դասը» հեքիաթ-պատմվածքն է: Այն արդեն 8 ամիս ընդգրկվածծ է ամենաշատ գնված մանկական ստեղծագործությունների վարկանիշային աղյուսակում: Հեքիաթը սովորեցնում է չուրանալ մայրենին և չտրվել օտարամոլությանը: Ստեղծագործության մեջ հեղինակը որպես տիպիկ օրինակ առաջ է քաշում բադերի ընտանիքում ծառացած խնդիրը, թե ինչպես փոքրիկ բադիկի մայրը, ստիպելով փոքրիկին ու համոզելով վերջինիս հորը, ձագուկին կրթության է տալիս շների ավելի հեղինակավոր դպրոցում` անտեսելով ճուտիկի մայրենի «բադերենը»: Հեքիաթ-պատմվածքը դաստիարակչական նշանակություն ունի ու արդիական է նաև այսօր: Դա է պատճառը, որ հեղինակը որոշել է տպագրել 45 տարի առաջ գրված պատմվածքը: Գրքում կարևորվում է այն գաղափարը, որ առաջնայինը մայրենի լեզվի պահպանման հարցն է, որի մասին մի պահ չի մտածել բադիկի ընտանիքը, իսկ մայրենիի կորուստը բերում է ցեղի կորստին:

Երկրորդ հորիզոնականում «Արևիկ» հրատարակչության «Իմ առաջին գիրքը» մանկական փոքրիկ հանրագիտարանն է, որի տարբեր հատորները երեխաներին ծանոթացնում են ընտանի ու վայրի կենդանիների, թվերի ու տառերի, մրգերի ու բանջարեղեն, մարմնի մասերի և այլ պատկերների հետ:

Հայ մեծանուն գրող, բանաստեղծ ու մանկագիր Հովհաննես Թումանյանի «Հեքիաթներ»-ն այս շաբաթ երրորդ հորիզոնականում են: Թումանյանի ստեղծագործությունները եւ մասնավորապես` հեքիաթները, որոնք թարգմանվել են աշխարհի տարբեր լեզուներով և սիրվել տարբեր ժողովուրդների կողմից,մշտապես ընդգրկված են վարկանիշային աղյուսակում: Դրանց հիմքում ժողովրդական ասույթներն ու պատումներն են: Նրա լեզուն և մտածողությունը պարզ են, ժողովրդական: Բանաստեղծը խորությամբ է արտացոլել հայ ժողովրդի հոգեբանությունը, մտքերն ու ձգտումները:

«Մանկական բեսթսելլեր» հեղինակային նախագծի այս շաբաթվա չորրորդ հորիզոնականում հայ մեծանուն գրող ու մանկագիր Ղազարոս Աղայանի «Հեքիաթներ»-ն են: Այս ստեղծագործությունները նույնպես թարգմանվել են աշխարհի տարբեր լեզուներով և դարձել համաշխարհային ստեղծագործության նմուշներ:

Շվեդ գրող, արձակագիր և սցենարիստ Աստրիդ Լինդգրենի «Երկարագուլպա Պեպին» հեքիաթը հինգերորդ հորիզոնականում է: Գիրքը տպագրության օրվանից կայծակնային արագությամբ ստացել է տարբեր մրցանակներ: Այն հեղինակի աղջկա նվերն էր փոքրիկներին և պատմում է կարմրամազ չարաճճի աղջկա արկածների մասին:

Վարկանիշային աղյուսակի վեցերորդ հորիզոնականում «Բյուրոկրատ» հրատարակչության «Կախարդական այբուբեն» ինտերակտիվ գիրքն է: Սեղմելով գրքի վրա դասավորված յուրաքանչյուր տառը` երեխան կսովորի արտասանել տվյալ տառը կամ դրանով սկսվող բառը: Գրքի ձևավորումը համապատասխանեցված է երեխաների տեսողական ապարատին ու չկան խանգարող գունային ֆոներ, իսկ նկարների չափը բավական մեծ է, որն առավել ընկալելի է դարձնում նկարազարդումը:

Սրան հաջորդում է դանիացի գրող Հանս Քրիստիան Անդերսենի «Հեքիաթներ»-ը, որոնց զգալի մասն էկրանավորվել է ու հայտնի է փոքրիկներին:

Անգլիացի գրող, մաթեմատիկոս և փիլիսոփա Լուիս Քերոլի «Ալիսը հրաշքների աշխարհում» դասական մանկական վեպը, որը պարբերաբար ընդգրկվում է «Մանկական բեսթսելլեր»-ի ցանկում, այս անգամ ութերորդ հորիզոնականում է: Այն առաջին անգամ տպագրվել է 1865թ-ի հուլիսի 4-ին՝ Լիդել քույրերին՝ Ինային, Ալիսին և Էդիթին պատմելուց երեք տարի անց՝ Ալիսի խնդրանքով:

Իններորդ հորիզոնականում ռուսական ժողովրդական հեքիաթ «Բոքոնիկ»-ն է: Իսկ շաբաթվա վարկանիշային աղյուսակը եզրափակում է առաջին անգամ ցանկում ընդգրկված «Խիզախ ծովահենների գաղտնիքները»` տպագրված «Անտարես» հրատարակչության կողմից: Գիրքը պատմում է դաժան ծովահենների ու նրանց քողարկված գաղտնիքների, օրենքների ու բարքերի, նավերի ու դրոշների, ծովամարտերի ու թաքնված գանձերի մասին:

Վարկանիշային ցուցցակի կազմման համար հարցումներին մասնակցել են «Նոր գիրք» (093-60-40-64), «Նոյյան տապան» (56-81-84), «Հայ Գիրք» («Մեկ պրինտ») (58-30-59), «Բյուրոկրատ» (50-01-52), «Բուկինիստ» (53-74-13), «Արտ Բրիջ» (58-12-84) և «Զանգակ» (23-25-28) գրախանութները: Հարցման ընթացքում հաշվի չեն առնվել մասնագիտական, տեղեկատվական ու ուսումնական բնույթի գրքերն ու դասագրքերը:

Տեղ Փոփ. Գիրք Հրատ. Քանակ
1 *

Լևոն Անանյան

«Մայրենի լեզվի դասը»

Էդիտ պրինտ 46
2 +3 Իմ առաջին գիրքը Արևիկ 18
3 +4 Հովհաննես Թումանյան «Հեքիաթներ» Արևիկ 16
4 +6

Ղազարոս Աղայան

«Հեքիաթներ»

Արևիկ 12
5 +4

Աստրիդ Լինդգրեն

«Երկարագուլպա Պեպին»

Զանգակ 10
6 * Կախարդական այբուբեն Բյուրոկրատ 10
7 * Հանս Քրիստիան Անդերսեն «Հեքիաթներ» Արևիկ 9
8 *

Լուիս Քերոլ

«Ալիսը հրաշքների աշխարհում»

Զանգակ 7
9 * Ռուս ժողովրդական հեքիաթ «Բոքոնիկը» ՋիԷսԷմ 6
10 նոր «Խիզախ ծովահենների գաղտնիքները» Անտարես 5
Կարդացեք հոդվածը` Русский
AREMNPRESS

Հայաստան, Երևան, 0001, Աբովյան 9

+374 10 539818
[email protected]
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Ցանկացած նյութի ամբողջական կամ մասնակի վերարտադրման համար անհրաժեշտ է «Արմենպրես» լրատվական գործակալության գրավոր թույլտվությունը

© 2026 ARMENPRESS

Ստեղծվել է՝ MATEMAT-ում