Информационное агентство Арменпресс представляет свой авторский проект “Новая книга”. Каждый понедельник Арменпресс знакомит читателей с новинками армянских издательств. Читатели узнают о новых книгах, встречают уже известные классические произведения и знакомятся с тенденциями современной литературы. На этой неделе Арменпресс выделил четыре примечательных произведения по 4 категориям, изданных разными издательствами в 2024 году, и уже переданных на суд читателей.
Армянская литература
Арам Варданян: Шепот грешной души
Истрия жизни одного человека рассказывает о том, как человек может превратиться в преступника и, наоборот, усилием воли вернуться в русло нормальной и творческой жизни. Главному герою книги, криминальному лидеру, удается оставить позади свою преступную, греховную жизнь. В книге подчеркнута и роль общества, отношение которого чрезвычайно важно для возвращения преступника на правильный путь. Роман написан на основе реальных фактов. Издательство: “Дарак”.
Переводная литература
Марлен Хаусхофер: Стена
Сорокалетняя женщина неожиданно оказывается в лесу. Преодолевая многочисленные трудности, она постепенно учится жить в гармонии с природой. Со страниц ее дневника читатель узнает о новой жизни героини, ее духовном возрождении и пути к самопознанию. В этой захватывающей истории автор рассматривает отношения между человеком и обществом и человеком и природой с новой точки зрения, раскрывая гармонию внутреннего и внешнего миров. Перевод: Гаяне Гиноян; Издательство: “Зангак”.
Детско-юношеская литература
Артур Конан Дойл: Шесть Наполеонов: рассказы
Автор историй о частном детективе Шерлоке Холмсе - английский писатель Артур Конан Дойл.
Шерлок Холмс - один из самых ярких персонажей в литературе, настолько, что многие поверили в его реальность. По данным опроса, в среднем каждый пятый британец верит, что Холмс действительно существовал, а в Лондоне даже есть его Дом-музей, куда не прекращается поток поклонников.
О Холмсе стали писать и другие авторы - сын Конан Дойля Адриан, Джон Диксон Карр, Эллери Куинн, Морис Леблан, Стивен Кинг, Рекс Стаут, Марк Твен, Борис Акунин и даже президент США Франклин Рузвельт.
Перевод с английского: Нуне Торосян; Издательство: Антарес.
Документальная литература
Давид Джишкариани: От кожаного плаща до кожаного мяча
В годы Советского Союза спортивные клубы работали под руководством государственных органов. Над тбилисским футбольным клубом “Динамо” шефствовал Наркомат внутренних дел, которым в 1920-1930-е годы руководил Лаврентий Берия. С этим обстоятельством были связаны и спортивный взлет команды и личные трагедии игроков, более того, они переплетались. За пределами поля некоторые футболисты оказывались под следствием НКВД, другие становились жертвами гонений. Тем не менее, чекистский клуб стал символом национальной гордости Грузии и выиграл Кубок УЕФА в 1981 году, побеждая один за другим крупные европейские клубы. Это был чрезвычайный успех советской команды. В этой книге рассказана история грузинского футбольного клуба и дается ответ на вопрос, почему эта победа так значима и сегодня, и какое место тбилисское “Динамо” занимает в сознании грузин. Издательств: “Newmag”.
Проект “Новая книга” представила Роза Григорян.