Греческий и армянский народы – два брата родственных цивилизаций. Посол РА

3 мин. чтения

По случаю 30-летия установления дипломатических отношений между Арменией и Грецией 21 января известные сооружения различных греческих городов были освещены в цвета армянского триколора: греческий и армянский народы- два брата родственных цивилизаций, которые могут выстоять, если всегда работают вместе.

Как передаетАрменпресс, об этом заявил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Армения в Греции Тигран Мкртчян в своем послании на греческом языке по случаю 30-летия установления дипломатических отношений между Арменией и Грецией.

«Сегодня исполняется 30 лет со дня установления дипломатических отношений между Арменией и Грецией.Греция — одна из немногих стран, а греки — один из уникальных народов, с которыми наши отношения и дружба имеют историютысячелетий», — говорится в сообщении посла.

Он подчеркнул, что греческий и армянский народыобъединяют общие ценности, принципы, общие угрозы и ожидания, кровные узы.И это больше, чем просто какие-то коммерческие интересы.

«Наше братство прошло через все испытания времени и истории, став поэтомунамного сильнее.Греческий и армянский народы–это два брата родственных цивилизаций, которые могут выстоять, если всегда работают вместе», - сказал Мкртчян.

Посол подчеркнул, что 30-летие отношений двух стран мы однозначно отмечаем тесными связями на самом высоком политическом уровне.С другой стороны, по его словам, две страны будут всеми силами углублять торгово-экономические связи, для которыхсуществует благодатная почва.

«Культурная дипломатия является мощным инструментом —как для греков, так и для армян, и хотя мы думаем, что знаем друг друга достаточно хорошо, тем не менее всегда есть возможность узнать больше, теснее взаимодействовать.Возможности узнать и полюбить друг друга через культуру безграничны. Военные отношения на высшем уровне еще больше углубляются, что является радостным, но еще и важным обстоятельством», - сказал посол.

Впереди мероприятия, посвященные 30-летию дипломатических отношений, о которых посольство будет информировать в течение года.

По этому случаю 21 января известные здания различных городов на севере и юге, востоке и западе Греции были освещены в цвета армянского триколора.Посол Мкртчян поблагодарил советы всех греческих городов, откликнувшихся на просьбу посольства.

Он также поблагодарил политических деятелей Армении и Греции, представителей армянской общины Греции, которые за 30 лет внесли неоспоримый вклад в построение и становление привилегированных армяно-греческих отношений.

Русский English Français Հայերեն

Президент Федерации лыжного спорта Армении видит необходимость в более частом проведении Панармянских зимних игр

В Армении ожидаются осадки, воздух прогреется на 3-5 градусов

II Панармянские зимние игры: самая большая география — среди шахматистов

II Панармянские зимние игры: сборная Бейрута по снежкам с большой радостью принимает участие в соревнованиях

Первый призер II Панармянских зимних игр Микаел Микаэелян видит в Играх большой смысл

II Панармянские зимние игры: соревнования по снежкам охватывают большую географию

Известны первые медалисты II Панармянских зимних игр

Министр ОНКС РА Андреасян считает церемонию открытия Панармянских зимних игр прекрасным праздником

Исполнительный комитет Всемирного совета Панармянских игр проделал довольно большую работу. Араик Арутюнян

Закрыты дороги, ведущие от высокогорной метеорологической станции «Амберд» к крепости Амберд и озеру Кари лич, Ларс открыт