Ազնավուրով երկար տարիներ ենք հպարտանալու՝ ասելով, որ նա հայ է. Արա Գևորգյան

4 րոպեի ընթերցում

ԵՐԵՎԱՆ, 22 ՄԱՅԻՍԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: Երաժիշտ, երգահան, Հայաստանի վաստակավոր արտիստ Արա Գևորգյանն աշխարհահռչակ շանսոնյե Շառլ Ազնավուրի մասին խոսելը պատիվ է համարում, ընդգծում, որ նա մեծ հայ էր, մեծ արտիստ, որին աշխարհն է գնահատել:

Ըստ Գևորգյանի՝ Ազնավուրն ուներ բացառիկ ձայն, իսկ երգի նկատմամբ նրա վերաբերմունքը, կատարելու ոճը, հույզերը, ապրումները տեղ հասցնելու նրա ձևը յուրահատուկ էին, չկրկնվող:

«Ազնավուրը հոգատար էր մեր երկրի նկատմամբ. նա արձագանքել է մեր ամեն ցավին: 1988-ի երկրաշարժի ժամանակ Ազնավուրն իր շուրջը համախմբեց օտարազգի շատ երգիչների, որոնք մի քանի լեզվով կատարեցին «Քեզ համար, Հայաստան» երգը: Դա տիտանական աշխատանք էր, և հենց նրա անունն էր իր հետևից տանում այդքան արտիստների: Ազնավուրը ստեղծեց հիմնադրամ, որի շնորհիվ շատ օգնեց մեր երկրին, հատկապես՝ Սպիտակի երկրաշարժից տուժածներին»,-Շառլ Ազնավուրի ծննդյան առթիվ «Արմենպրես»-ի թղթակցի հետ զրույցում նշում է Արա Գևորգյանը:

Գևորգյանն Ազնավուրին շատ բարձր է գնահատում որպես արվեստագետի, որպես հայի, որպես սրտացավ հայրենակցի, համամարդկային կերպարի, որի անունը տալով՝ հպարտություն է ապրում: Նա վստահ է՝ Ազնավուրով երկար տարիներ ենք հպարտանալու՝ ասելով, որ նա հայ է:

Երգահանն Ազնավուրի հետ հանդիպելու առիթ չի ունեցել, ինչի համար շատ ափսոսում է, քանի որ կցանկանար շանսոնյեի խորհուրդը լսել: «Կուզեի՝ Ազնավուրը լսեր «Ադանա» երգը՝ նվիրված Հայոց ցեղասպանությանը: Շատ կցանկանայի, որ նա կատարեր այն, ինչի շնորհիվ հեշտությամբ երգի շուրջ կհամախմբեր տարբեր ագգերի մեծ երգիչների»,-ասում է նա:

Արա Գևորգյանին այնքան է ցնցել Ազնավուրի մահը, որ շանսոնյեի մահվան գիշերը գրել է «Մեր Շառլ» երգը, ձայնագրել այն ու հրապարակել:

«Արցունքներն անդադար հոսում էին, ապշած էի: Նվագելու ժամանակ ասում էի՝ «Շնորհակալ ենք քեզ, մեր Շառլ»: Վերևից եկած բառերը դարձան տեքստ: Նվագելու ընթացքում նաև գործիքավորում էի: Զանգեցի երգչուհի Մաշա Մնջոյանին, ձայնագրեցինք երգը: Տեսանք, որ հիանալի է ստացվել: Ազնավուրի լուսանկարների հիման վրա հոլովակ պատրաստեցի ու առավոտյան 5:00-ին հրապարակեցի համացանցում: Հաջորդ օրը զանգահարեց Մարտին Վարդազարյանն ու ասաց՝ կեցցե՛ս: Այդ գնահատականն ինձ շատ ոգևորեց, պարզվեց՝ մի քանի ժամում 100 հազար մարդ է նայել հոլովակը»,-հիշում է երաժիշտը:

Նույն օրը երգը թարգմանվել է ֆրանսերեն, որը կատարել է Ադամ Բարոն: Հետագայում այն թարգմանվել և կատարվել է իսպաներեն, բուլղարերեն, արաբերեն, անգլերեն, պարսկերեն: Գևորգյանը երգի պարտիտուրը ցանկանում է նվիրել Ազնավուրի թանգարանին:

Նա շեշտում է՝ աշխարհում ոչ մի հանրահայտ երգիչ իր մասին այդ տեսակ երգ չունի, երբ տարբեր ազգությունների արտիստներ ասում են՝ շնորհակալություն, որ երգել ես մեզ համար ու ջերմ պահեր ես պարգևել քո երգով:

«Ուզում եմ՝ այս ծրագիրը մտնի Գինեսի ռեկորդների գիրք, և Ազնավուրն աշխարհում լինի միակ երգիչը, որի մասին գրված երգն այդքան տարբեր ազգերի ներկայացուցիչներ են երգում իրենց լեզվով: Շատ կցանկանամ՝ Երևան հրավիրվեն այդ բոլոր երգիչները: Ամեն մի երգիչ գա ու կատարի Ազնավուրի մեկ երգ, և վերջում բոլորը երգեն իմ գրած երգը: Ամեն մեկը՝ իր լեզվով, թարգմանությունը կգրվի էկրանին»,-հույս ունի Գևորգյանը:

Անժելա Համբարձումյան

Լուսանկարները՝ Մխիթար Խաչատրյանի

Օպերատոր՝ Հովհաննես Մկրտչյան

Հայերեն Русский

Հայաստանում Չինաստանի դեսպանատանը հանդիսավորությամբ նշվեց Գարնանային փառատոնը՝ չինական Նոր տարին

Ներքին Գետաշենում բացվել է Արցախյան գոյամարտերում  զոհված հերոս հայորդիներին նվիրված հուշահամալիր

ՌԴ ԱԳՆ-ն մանրամասներ է հայտնել Արարատ Միրզոյանի և Սերգեյ Լավրովի սպասվող հանդիպման մասին

ՀՀ նորանշանակ դեսպանը և Ջիբութիի նախագահը դիտարկել են երկկողմ օրակարգի հարցեր

Դոնալդ Թրամփը պաշտոնապես ստանձնեց ԱՄՆ 47-րդ նախագահի լիազորությունները

Վաշինգտոնում մեկնարկել է ԱՄՆ նախագահ Դոնալդ Թրամփի երդմնակալության արարողությունը

Ջո Բայդենը Սպիտակ տան մուտքի առաջ ողջունել է Դոնալդ Թրամփին՝ մինչ վերջինիս երդմնակալության արարողությունը

Եվրահանձնաժողովի ղեկավար Ուրսուլա ֆոն դեր Լայենը չի մասնակցի Դոնալդ Թրամփի երդմնակալությանը

Հայաստանի շախմատի տղամարդկանց առաջնության առաջատարն անփոփոխ է

Դոնալդ Թրամփի հազարավոր աջակիցներ հերթ են կանգնել նրա երդմնակալության արարողությանը հետևելու համար