Уникальными свидетельствами о 2500 армянских церквах и надгробных плитах в Алеппо мы обязаны подвижничеству Раффи Кортошяна

3 мин. чтения

Армянские протоколы, подкрепленные информацией и фотоснимками около 2500 армянских церквей и могильных камней Алеппо, стали основой для уникальной книги «Протоколы Алеппо», подготовленной Раффи Кортошяном. На пресс-конференции 17 января он рассказал, что идея создания этой книги родилась еще в 2004 году, когда он жил в Алеппо.

«При посещении кладбища меня интересовали фамилии, выгравированные нс надгробных плитах, даты рождения и смерти, места рождения, в данном случае, основном, населенных пунктов Западной Армении», - как сообщает Арменпресс, отметил автор книги.

В книгу включены протоколы об армянах, бежавших из разных уголков Западной Армении – Харберда, Ванна, Эрзрума, Киликии в Алеппо, все эти протоколы автором сфотографированы, архивизированы и сохранены.

В 2006 году Кортошян переехал на постоянное жительство в Армению и сейчас является членом организации «Фонд изучения армянской архитектуры». С помощью руководителя фонд он и начал работы по сбору материалов для своего уникального труда. Первое путешествие в Алеппо он совершил в 2007 году, затем в 2008 году, каждый раз оставаясь в Алеппо в течение месяца.

Отвечая на вопрос, возможно, что эти памятники будут уничтожены во время гражданской войны в Алеппо, автор книги сказал, что это не исключено, однако, нынешняя ситуация в этом городе не позволяет изучать их состояние или проводить съемки.

Кортошян привлек внимание к тому, что в книге представлены не только протоколы, но и история, обмеры этих памятников, данные о численности населения Западной Армении, ее истории и церквах.

«Когда книга была готова, мы решили посвятить ее тем, кто защищает культурные ценности Алеппо», - сказал Кортошян.

По словам руководителя Фонда по изучению армянской архитектуры Самвела Карапетяна, «Протоколы Алеппо» - – это уникальный труд, который, «безусловно, станет ценным подспорьем для специалистов в разных сфер арменоведения, ведь здесь представлен богатейший документальный материал, который может стать своеобразным топонимическим словарем».

Протоколы о надгробных плитах расположены в книге по датировке этих плит - до и после 1915 года.

«Если даже представить ситуацию, полностью оторванную от мира, то в случае, сели будут представлены списки названий этих мест по надгробным плитам, можно будет понять, что произошло, как эти люди оказались столь далеко от своего места рождения - в Алеппо, книга прямо и косвенно подтверждает факт Геноцида армян»,- добавил Карапетян.

Книга опубликована тиражом в 700 экземпляров, авторы не исключает, что в дальнейшем она будет переведена и на другие языки.

Русский English Հայերեն