Спецпроекты

“Ереванский бестселлер”: лидирует триллер “Глазами убийцы”: переводы, апрель, 2024

8 мин. чтения

“Ереванский бестселлер”: лидирует триллер “Глазами убийцы”: переводы, апрель, 2024

Авторский проект “Ереванский бестселлер” информационного агентства«Арменпресс» на этой неделе представляет лучшую десятку переведенных художественных произведений. Данные списка составлены по итогам продаж за апрель.

На первом месте триллер Майка Омера “Глазами убийцы”. В Чикаго появился серийный убийца, убивающий, а затем бальзамирующий женщин и оставляющий трупы в общественных местах, придавая им определенное положение.

Для поимки полиция привлекает криминального психолога ФБР Зои Бентли и агента Татума Грея. Зои обладает способностью читать мысли убийцы, а Грей - чрезвычайно смелый и опытный агент. Но будет ли эффективным сотрудничество молодого психолога и агента, удастся ли им идентифицировать маньяка до того, как в городе появится новый труп. Необычность книги в том, что автор дает возможность взглянуть на эти преступления глазами убийцы, чтобы понять его чувства и мотивы его действий.

На втором месте “Охота на дом” Криса Юаня. Этот новый английский детектив, переведенный на армянский язык, обещает стать одним из крупнейших книжных событий в Армении.

Сверхнапряженный, продуманный сюжет с неожиданным финалом заставит вас забыть обо всем остальном и читать ее всю ночь напролет. Перевод: Эльма Варданян.

На третьем месте “Горничная” Ниты Фроуз. Дебют Ниты Проуз “Горничная” - одна из немногих книг, ставших бестселлером еще до выхода в свет. Слухов о грядущей книге знаменитого редактора Проуза ходило так много, что издатели многих стран ринулись приобретать ее авторские права. Это история Молли, наивной горничной отеля, оказавшшейся в эпицентре дела об убийстве известного олигарха и торговле наркотиками, и все стрелки указывают на единственную подозреваемую - Молли. Но так ли это? Перевод с английского: Карине Петросян.

“Девы” Алекса Михаэлидеса на четвертом месте. Эдвард Фоска - убийца. Мариана не сомневается в этом. Но Фоска недоступен, неприкасаем. Красивый и харизматичный профессор греческой трагедии в Кембриджском университете, Фоску обожают как профессора, так и студенты, особенно члены тайной группы “Девы”. Мариана Андрос - блестящий, но сложный и противоречивый групповой терапевт. Группа “Девы” привлекает ее внимание, когда в Кембридже находят тело одной из них, подруги племянницы Марианы Зои. Когда-то и сама Мариана училась там. Она понимает, что за идиллической красотой остроконечных башен и древними традициями скрывается что-то зловещее. Она убеждена, что убийцей является Эдвард Фоска, хотя у последнего есть солидное алиби. Но почему же профессор должен убивать студенток? Перевод: Астхик Атабекян.

На пятом местеБезмолвный свидетель” Агаты Кристи. Роман Агаты Кристи “Безмолвный свидетель” в Англии впервые был опубликован в 1937 году. В том же году он был опубликован в США под названием «Пуаро теряет клиента». В романе знаменитый бельгийский сыщик Эркюль Пуаро пытается выяснить, кто убил старую мисс Арндел. Перевод: Шушан Пайтян.

На шестом месте Гнев” Алекса Михаэлидеса. Старинная подруга, бывшая кинозвезда Лана Фаррер приглашает группу друзей провести время на маленьком острове. Это создает прекрасную возможность расслабиться и пообщаться. И, кто знает, может быть, и некоторые секреты всплывут на поверхность в этом греческом раю. Но, на этом частном острове, не все так, как кажется - ни Лана, ни ее гости, и уж точно не убийца, яростно готовящий свое преступление. Перевод: Астхик Саркисян.

На седьмом месте “Ешь, молись, люби” американской писательницы Элизабет Гилберт. В книге воспоминаний писательницы паломничество женщины, поиск чувственных наслаждений в культуре Италии, Индии и Индонезии, вдумчивого просветления и жизненной гармонии. Это путешествие по миру, наполненное остроумием, самоконтролем, стремлением к освобождению. Книга концентрирует внимание читателя на существенном, отвлекает от неважного, второстепенного. Она формулирует проблему женщины, живущей в постфеминистическом мире, и кажется, на первый взгляд, имеющей все предпосылки для счастливой жизни, поднимает вопросы, вокруг которых возникает необходимость размышлять, и предлагает решения, которые вполне переносимы во времени и в пространстве. Перевод: Лилит Айрапетян.

На восьмом месте бессмертный роман Михаила Булгакова “Мастер и Маргатита”. “Мастер и Маргарита” - последнее произведение Булгакова, завершающее очень важную для Булгакова тему художника и власти. Роман как бы обобщает представления писателя о смысле жизни, о человеке, его смерти и бессмертии, борьбе добра и зла и в истории и в нравственном мире человека. Перевод с русского: Лерника Даллакяна.

На девятом месте научно-фантастическое произведение Дэниела Киза “Цветы для Элджернона”. Первоначально оно было рассказом. Он был опубликован в апрельском номере журнала “The Magazine of Fantasy & Science Fiction” 1959 года. Как лучший научно-фантастический рассказ удостоился премии “Хьюго”. Впоследствии Киз дополнил его, сделав его романом (под тем же названием). Как лучший роман это произведение получило премию “Небюла” 1966 года. Перевод: Айка Фелекяна.

И на десятом месте роман Гамида Амирова “Слезы в раю”. 44-дневная война изменила армянскую действительность. Стало ясно, что после 2020 года все будет не так, как прежде. Но одно дело, когда мы об этом говорим, пишем книги, другое дело, когда такую ​​важную тему затрагивают зарубежные писатели. Книга Гамида Амирова “Слезы в раю” - произведение, стержнем которого является 44-дневная война. Роман, в котором вас ждет трогательная история любви, теплые человеческие отношения, и жестокая реальность войны, которая никого не оставит равнодушным. Книга рассказывает о друзьях, живущих в Москве. Двое из них армяне, один грузин, четвертый - азербайджанец. Один из друзей - Марат оказался в Арцахе во время 44-дневной войны. Перевод: Норайра Енгибаряна.

“Ереванский бестселлер” представила Роза Григорян.

В список не включены книги, получившие премию проекта “Ереванский бестселлер”.

В составлении рейтингового списка участвовали книжные магазины: “Букинист” (011-53-74-13), “Ай Гирк-Даран” (56-80-38), “Зангак” (011-22-33-66), “Новый книжный магазин” (044-53-74-74).

AREMNPRESS

Армения, Ереван, 0002, ул. Мартироса Сарьяна 22

+374 11 539818

contact@armenpress.am

fbtelegramyoutubexinstagramtiktokspotify

Для полного или частичного воспроизведения любых материалов требуется письменное разрешение от информационного агентства "Арменпресс"

© 2024 ARMENPRESS

Создано: MATEMAT