Книга «Каменные сны» произвела эффект разорвавшейся бомбы: рассказывает переводчик

6 мин. чтения

Роман-реквием азербайджанского писателя Акрама Айлисли «Каменные сны» об армянских погромах в Азербайджане переведена на армянский. Автор перевода с русского языка - писатель-переводчик Артак Варданян, редактор - Сейрануи Гегамян, автор предисловия к книге - Арам Ананян. Книгу опубликовало издательство «Грабер».

По словам переводчика Артака Варданяна, родом из Нахичевана, а точнее из последнего армянонаселенного села Азнаберд, представленные в книге Айлисли зарисовски Агулиса близки его сердцу. «Об Айлисли я слышал еще в советское время. Знал, что это поэт и романист, известный в литературном мире. А в 1990 году, в дни армянских погромов в Баку, слушая новости по радио, обратил внимание на слова одного из представителей азербайджанской интеллигенции, который призывал свих сограждан воздержаться от враждебности и насилия в отношении армян и решать все проблемы мирно. Через несколько дней уже из наших СМИ узнал, что этим человеком был Акрам Айлисли, и что погромщики ворвались к нему домой, избили поэта только за то, что он осмелился выступить в защиту армян», - рассказывает Артак Варданян в беседе с Арменпресс.

По словам переводчика, прообразом главного героя книги «Каменные сны», которая была подобна разорвавшейся бомбе, судя по всему, стал сам автор Акрам Айлисли.

А спустя годы, в январе 2013 года, Артак Варданян ознакомился с русским вариантом этой книги. Она произвела на него столь сильное впечатление, что он стал ее переводить, параллельно дочитывая книгу.

Хотя автор перевода и не верит в мистические числа, тем не менее, ему удалось закончить этот перевод за 40 дней. «Армянский вариант этой книги – необходимость», - считает Артак Варданян, поскольку, по его мнению, «сказанное по-армянски произведет большее впечатление». «Айлисли – большой поэт. Кроме того, следует знать и то, что и в соседнем Азербайджане есть настоящие честные интеллигенты, гуманисты подобные Айлисли: Рустам Ибрагимбеков, Рахман Бадалов», - подчеркнул переводчик.

Обложку книги украшает репродукция одной из картин художницы Лусик Агулеци из цикла «Агулис». Кстати, художница – также одна из героинь книги Акрама Айлисли.В беседе с Арменпресс она подчеркнула эмоциональный накал этой книги и смелость ее автора. Она вспоминает, как в возрасте 14 лет делала зарисовки во дворе церкви Сурб Товма Аракял, а ее бабушка беседовала с каким-то юношей, после чего сказала: «Какой воспитанный и умный мальчик». И этому «воспитанному и умному мальчику» суждено было с годами стать известным поэтом Акрамом Айлисли, который написал немало таких же умных и честных книг, в том числе «Каменные сны». По словам Лусик Агулеци, Акрам обладал тем особым «третьим оком», который и дал ему возможность прочувствовать все происходящее и представить это читателям.

Печатный орган министерства обороны Армении «Ай зинвор» пишет: «Если книга тронет сердце и душу читателя, то это только благодаря той большой и безграничной любви, которую автор и переводчик питают, первый - к своей родине, а второй - к утраченной родине».

Книга Акрама Айлисли «Каменные сны» об армянских погромах начала века и последних армянских погромах была опубликована в декабрьском номере журнала «Дружба народов» и вызвала форменную истерию в Азербайджане.

Автор приводит свидетельства очевидцев о зверствах, осуществляемых в отношении армянского населения азербайджанскими турками в Агулисе в 1919 году и в 1988-90 годах в Сумгаите и Баку.

Роман «Каменные сны» стал предметом особого обсуждения в парламенте Азербайджана, где был единодушно осужден. Прозвучали требования лишить Айлисли правительственных наград и проверить «генетический код» Айлисли.

7 февраля указом президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева, Акрам Айлисли лишен звания «Народного писателя Азербайджана» и государственной пенсии.

5 февраля сын Айлисли был уволен с работы из таможенного комитета, а жена писателя из детской библиотеки, где в течение 30 лет работала директором. Министерство образования Азербайджана «по требованию» учителей по литературе приняло решение об изъятии из школьных учебников сочинений Айлисли.

Правящая партия «Современный Мусават» объявила награду в 10 тысяч манат тому, кто отрежет ухо Акраму Айлисли, что подтвердил и лидер партии Хафиз Гаджиев.

В защиту Айлисли уже выступили множество международных правозащитных организаций, офис ОБСЕ в Баку и ЕС. Они призвали власти Азербайджанапрекратить гонения в отношении Айлисли.

Русский English Հայերեն