Спецпроекты

“Новая книга” - 37/25: Нушик Микаелян, Николя Матьё, Дональд Трамп и Роберт Кийосаки

4 мин. чтения

“Новая книга” - 37/25: Нушик Микаелян, Николя Матьё, Дональд Трамп и Роберт Кийосаки

Информационное агентство “Арменпресс” представляет свой авторский проект “Новая книга”. Каждый понедельник мы знакомим читателей с новинками армянских издательств. Читатели узнают о новых книгах, встречают уже известные классические произведения и знакомятся с тенденциями современной литературы. На этой неделе “Арменпресс” выделил 3 примечательных произведения по 3 категориям, изданных разными издательствами в 2025 году, и уже переданных на суд читателей. 

Армянская литература

Нушик Микаэлян: Новый адрес забытого рая

“Новый адрес забытого рая” – сборник лучших стихотворений Нушик Микаэлян за последнее десятилетие. В основе поэзии автора – космическая любовь, карта человеческой души и разума, меняющийся облик века и Армении. Сборник состоит из четырёх тематических глав: любовной, космической, личной и патриотической, которые помогут читателю раскрыть самые разные пласты внутреннего мира и представить широкий спектр творчества поэта. Редактор: доктор филологических наук Генрик Бахчинян. Издательство: “Зангак”.

Переводная литература

Николя Матьё: И дети после них

Это великолепный роман французского писателя Николя Матьё о поколении, которому предстоит найти свой путь в меняющемся мире. Но что, если драма жизни началась с маленького решения, принятого в юности? Четыре лета, четыре эпизода: от хитов группы Nirvana до чемпионата мира по футболу 1998 года. Книга представляет дух Франции 1990-х годов, маленьких городков и трущоб, скуки пляжей и заброшенных фабрик. Дети безработных родителей, для которых роскошь — заветная мечта, слушают Nirvana, катаются на мопедах, курят травку и мечтают о сексе. Жизнь кипит между воспоминаниями и упадком, вежливостью и грубостью. Роман “И дети после них” удостоен самой престижной Гонкуровской премии в области франкоязычной литературы, а его английский перевод — премии Альбертина. Роман переведён на 20 языков. В 2024 году по роману был снят одноимённый фильм, представленный на Венецианском международном кинофестивале. Перевод: Лилит Блеян. Издательство: “Newmag”.

 Документальная литература

Дональд Трамп, Роберт Кийосаки: Почему мы хотим, чтобы вы были богаты

Хотя мотивом создания этой книги, по словам авторов, стала уязвимость американской экономики из-за социальной поляризации, эту проблему по праву можно считать глобальным вызовом, поэтому советы и анализ авторов могут быть ценны для человека, стремящегося к финансовой стабильности в условиях сложных рыночных отношений современного мира. Книгу можно считать уникальным учебником по финансовому образованию, необходимость которого авторы считают неизбежной реальностью. Перевод с английского: Александр Агабекян; Редактор: Нелли Айрапетян. Издательство: “Антарес”.

Читайте на: Հայերեն
AREMNPRESS

Армения, Ереван, 0001, ул. Х. Абовяна 9

+374 10 539818
[email protected]
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Для полного или частичного воспроизведения любых материалов требуется письменное разрешение от информационного агентства "Арменпресс"

© 2026 ARMENPRESS

Создано: MATEMAT