Новая книга

“Новая книга” - 21/25: Нарине Абгарян, Катрин Леблан, Аристотель

3 мин. чтения

“Новая книга” - 21/25: Нарине Абгарян, Катрин Леблан, Аристотель

Информационное агентство “Арменпресс” представляет свой авторский проект “Новая книга”. Каждый понедельник мы знакомим читателей с новинками армянских издательств. Читатели узнают о новых книгах, встречают уже известные классические произведения и знакомятся с тенденциями современной литературы. 

На этой неделе “Арменпресс” выделил 3 примечательных произведения по 3 категориям, изданных разными издательствами в 2025 году, и уже переданных на суд читателей. 

Переводная литература

Нарине Абгарян: Дальше жить

Книга Нарине Абгарян “Дальше жить” представляет собой сборник из 31 рассказа. Она о жителях города Берд, которые перенесли тяготы Первой Арцахской войны. Это истории жителей Тавуша, живущих своей повседневной жизнью, болью и надеждами. Книга о тех, кто пережил войну, и о тех, кто стал жертвой этой трагедии. Нарине Абгарян говорит, что писать о войне - значит смотреть смерти в глаза и стараться не отводить взгляд. В конце концов, ты предашь себя, если не сможешь смотреть прямо. Жизнь справедливее смерти. Это правда. В это нужно верить, чтобы иметь возможность жить. Перевод: Нарине Гижларян; Издательство “Newmag”.

Детско-юношеская литература

Катрин Леблан: Слишком большой, слишком маленький

Медвежонок Мартин хочет попробовать все, но его родители иногда говорят, что он слишком большой для этого, иногда слишком маленький. Что же делать? Можно ли показать взрослым, как сложно не приспосабливаться ко всему с возрастом?

В книге нашли место замечательные иллюстрации Эвы Тарле. Книга поможет малышам преодолеть трудности взросления со смехом, пониманием и любовью. Перевод: Лиана Сафарян; Издательство: “Зангак”.

Документальная литература

Аристотель: Поэтика

В книге первый оригинальный армянский перевод “Поэтики” (“Об искусстве поэзии”) Аристотеля (384-322 до н. э.) с предисловием и подробными аннотациями. Этот небольшой по объему, но краеугольный трактат, в котором рассматриваются проблемы драматургии (особенно жанра трагедии) и литературной теории в целом, оказал огромное влияние на историю литературоведения. “Поэтика” была и остается предметом жарких дискуссий и споров на протяжении столетий, и многие положения Аристотеля не потеряли своей актуальности и по сей день. Перевод с древнегреческого, предисловие и аннотации Гоар Мурадян и Арама Топчяна; Издательство: “Антарес”.

AREMNPRESS

Армения, Ереван, 0001, ул. Х. Абовяна 9

+374 10 539818
[email protected]
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Для полного или частичного воспроизведения любых материалов требуется письменное разрешение от информационного агентства "Арменпресс"

© 2025 ARMENPRESS

Создано: MATEMAT