“Новая книга” - 12/25: Овик Афян, Соломон Нортап, Стив Стивенсон
3 мин. чтения

Информационное агентство “Арменпресс” представляет свой авторский проект “Новая книга”. Каждый понедельник мы знакомим читателей с новинками армянских издательств. Читатели узнают о новых книгах, встречают уже известные классические произведения и знакомятся с тенденциями современной литературы.
На этой неделе “Арменпресс” выделил 3 примечательных произведения по 3 категориям, изданных разными издательствами в 2025 году, и уже переданных на суд читателей.
Армянская литература
Овик Афян: Год Свиньи
Можно сказать, что эта история о разнице между грязью и рекой, и притом, что и грязь - не грязь, и река не река, это просто человек в грязи и в реке. А если человек, то и Земля.
Можно сказать, что эта история об исторической операции, когда человеку пересадили сердце свиньи, и человек остался человеком, а свинья остается свиньей. А если человеком, то и Землей. Наконец, можно сказать, что эта история об Огненном суде, где обвинитель не менее виновен. Но пусть эта история будет о человеке, который научился плавать, который входит в реку и плывет против течения, уверенный, что только так возможна невозможная победа. Можно сказать, что эта история - роман, и о первой победе человека. А если человека, то и Земли. Издание: “Антарес”
Переводная литература
Соломон Нортап: 12 лет рабства
Фильм, снятый по книге Соломона Нортапа: “12 лет рабства” стал лауреатом премии “Оскар” в номинации “Лучший фильм года”, премии Британской академии киноискусства в номинации “Лучший фильм” и номинантом на премию “Золотой глобус”. Это правдивая история Соломона Нортапа, который родился свободным, но был похищен и продан в рабство. После двенадцати лет ужасной эксплуатации, пыток и неудачных попыток побега Соломону удается сбежать и вернуться к своей семье.
Эта необычайно правдивая история, впервые опубликованная в 1853 году, сыграла важную роль в дебатах о рабстве в годы, предшествовавшие Гражданской войне. Это свидетельство мужества и убежденности одного человека перед лицом непостижимой несправедливости и жестокости, и его влияние на ход американской истории нельзя недооценивать. Перевод с английского: Элизы Мкртчян; Издательство: “Edit Print”.
Детско-юношеская литература
Стив Стивенсон: Агата Мистери. Жемчужина Бенгалии
Из храма богини Кали украдена великолепная бенгальская жемчужина, а хранитель бесценного сокровища, похоже, исчез. Агата Мистери со своим кузеном Ларри едет в Индию. Там их ждет встреча с чудаковатым дядей Рэймондом, и встречисо змеями и тиграми. Перевод: Асмик Егиазарян; Художник: Стефано Туркони. Издательство: “Зангак”.