“Новая книга” - 9/25: Джеса, Марк Леви, Ольга Дарян и Армине Карапетян
4 мин. чтения

Информационное агентство "Арменпрес" представляет свой авторский проект “Новая книга”. Каждый понедельник мы знакомим читателей с новинками армянских издательств. Читатели узнают о новых книгах, встречают уже известные классические произведения и знакомятся с тенденциями современной литературы. На этой неделе Арменпресс выделил три примечательных произведения по 3 категориям, изданных разными издательствами в конце 2024 года и начале 2025 года, и уже переданных на суд читателей.
Армянская литература
Джесса: Убийство в раю”
Когда в раю нарушается покой неожиданными и ужасными убийствами, архангелы оказываются в отчаянном положении. Чтобы раскрыть дело и предотвратить надвигающуюся опасность, они призывают на помощь опытного следователя Исаяна из ада. Его задача сложна и полна приключений. Каковы мотивы этих загадочных преступлений? Кто осмелился нарушить равновесие между Небом и Землей и внести грех в непорочную среду? Путь Исаяна проходит от мрачного царства ада к сияющим садам рая, раскрывая тайны, которые вращаются вокруг Армении, в прошлом, и настоящем.
Справится ли следователь с возложенной на него задачей, сумеет ли он распутать этот запутанный клубок? Роман Джеса “Убийство в раю” - это история о столкновении добра и зла, поиске надежды среди страха и отчаяния.
События развиваются в ретроспективе, и на каждом шагу правда становится опаснее любой лжи. Издательство: “Антарес”
Переводная литература
Марк Леви: Постскриптум из Парижа
Эта книга - результат многолетних исследований и выводов сотен мальчиков и девочек, мужчин и женщин, которые экспериментировали и проверяли отношения. Это многолетнее исследование сказок и мифов, где героями являются женщины и мужчины, проклятые и благословенные в своем стремлении создать атмосферу проклятой и благословенной любви. Эта книга представляет собой обобщение самой сути дискуссий на вечную тему тайны отношений.
Герой книги Пол публикует свой первый роман и уезжает из Сан-Франциско в Париж. Он занимается творчеством, встречается с читателями, но чувствует себя бесконечно одиноким. Миа бежит в Париж, оставив предавшего ее мужа, и находит убежище в доме парижской подруги. Перевод с французского: Терезы Степанян; Издательство: “Edit Print”.
Детско-юношеская литература
Ольга Дарьян, Армине Карапетян: “Страна винограда, или Путешествие улитки, крота и божьей коровк”
Два старых друга, крот и улитка, отправились отведать винограда, фрукт, которого нат на их родине. Разочарованные купленным в магазине виноградом, они выражают свое недовольство в песне. Но жизнь неожиданно меняется, когда им встречается одуванчик. Присоединяйтесь к трем друзьям в их путешествии, чтобы узнать, откуда пришел одуванчик и какие сюрпризы их ждут. Издательство: “Зангак”
Проект “Новая книга” представила Роза Григорян.