“Ереванский бестселлер”: лидирует “Девушка с жемчужной сережкой”: переводы, сентябрь, 2025
8 мин. чтения

Авторский проект “Ереванский бестселлер” информационного агентства "Арменпресс" представляет лучшую десятку переведенных художественных произведений этой недели. Данные списка составлены по итогам продаж за сентябрь.
На первом месте роман “Девушка с жемчужной сережкой” американской писательницы Трейси Шевалье. Это не просто история о портрете: это история художника и его музы, а также история любви, произошедшая в голландском городе Дельфт в далёком XVII веке. Чтобы написать исторический роман, автор тщательно изучил материал, благодаря чему читатель мгновенно погружается в атмосферу этого места и периода.
На втором месте “Возвращение убийцы” Майка Омера. Жажда крови сводит с ума, сбивает с толку и заставляет отправиться на охоту. А что, если кто-то, одержимый жаждой крови, столкнется с серийным убийцей, у которого тоже есть жажда... жажда охоты? Дочь пастора небольшой чикагской церкви найдена убитой. Убийца действовал преднамеренно, спланировал убийство, но допустил ошибки. Криминалист Зои Бентли и агент ФБР Татум Грей снова на месте преступления, и они отправляются на собственную охоту, чтобы наконец найти ужасающего призрака из прошлого Зои - серийного убийцу по имени Род Гловер. Эта новая книга о расследовании Зои Бентли и Татума Грея - настоящий эмоциональный всплеск, который не позволит читателю оторваться от чтения ни на минуту.
На третьем месте “Новые приключения Шерлока Холмса” Марка Арена. Это своеобразное повествование Марка Арена о знаменитом сыщике и его верном друге докторе Ватсоне. Книга с первых же строк захватывает читателя интригами, интересным сочетанием, казалось бы, не связанных между собой фактов, простыми решениями Шерлока Холмса непостижимых задач и, что самое интересное, параллелями между прошлым-настоящим-будущим, Арморикой-Арменией, англичанином и армянином...
На четвертом месте “Ешь, молись, люби” американской писательницы Элизабет Гилберт. В книге воспоминаний писательницы паломничество женщины, поиск чувственных наслаждений в культуре Италии, Индии и Индонезии, вдумчивого просветления и жизненной гармонии. Это путешествие по миру, наполненное остроумием, самоконтролем, стремлением к освобождению. Книга концентрирует внимание читателя на существенном, отвлекает от неважного, второстепенного. Она формулирует проблему женщины, живущей в постфеминистическом мире, и кажется, на первый взгляд, имеющей все предпосылки для счастливой жизни, поднимает вопросы, вокруг которых возникает необходимость размышлять, и предлагает решения, которые вполне переносимы во времени и в пространстве. Перевод: Лилит Айрапетян.
На пятом месте книга Криса Юаня “Охота на девушку”. Роб, сын легендарного мотоциклиста с острова Мэн, попадает в автокатастрофу. В больнице все преподносится как несчастный случай, но на самом деле мальчик, помимо своей воли, оказывается втянутым в темную историю. Роб мог бы не задавать вопросов и остаться в больнице, чтобы выздороветь, но он решает пойти по следам аварии, рискуя своей жизнью и, как следствие, раскрывая горькую правду, которую скрывала его семья.
На шестом месте роман “Код да Винчи”Дэна Брауна. И в этот раз герой-символист приложит весь свой профессиональный потенциал, чтобы раскрыть убийство одного из смотрителей Лувра. По мере развития сюжета читатель постоянно будет перемещаться в прошлое, знакомясь с некоторыми эпизодами из жизни Христа и их интерпретацией самого автора.
На седьмом месте книга Криса Юаня “Охота на дом”. Этот новый английский детектив, переведенный на армянский язык, обещает стать одним из крупнейших книжных событий в Армении. Сверхнапряженный, продуманный сюжет с неожиданным финалом заставит вас забыть обо всем остальном и читать ее всю ночь напролет. Перевод: Эльмы Варданян.
Книга Тошикадзу Кавагути “Прежде чем кофе остынет” заняла восьмое место. Уютное токийское кафе, где подают очень вкусный кофе, позволяет посетителям вернуться в прошлое. В кафе есть свои правила, и самое строгое из них: “Нужно выпить кофе, прежде чем он остынет, чтобы в нужное время вернуться в настоящее, иначе...
На девятом месте триллер “Ярость” Алекса Михаэлидеса. Бывшая кинозвезда Лана Фаррар приглашает группу друзей провести время на маленьком острове.
Это прекрасная возможность расслабиться и пообщаться. И, кто знает, может быть, в этом греческом раю всплывут на поверхность и некоторые секреты. На этом частном острове не все такие, какими кажутся, ни Лана, ни ее гости, ни, конечно же, убийца, который в ярости плетет свою нить преступления. Повествование ведется от имени Эллиота Чейза, и он расскажет вам все. Такой истории вы никогда не слышали. Перевод: Астхик Атабекян.
“Снеговик” Ю Несбё занимает десятое место. Сказать, что скандинавский детектив занимает своё уникальное место в многообразии жанра, – это ничего не сказать. Детективный роман зародился в Скандинавии, а точнее, в Норвегии, с романом Морица Кристофера Хансена “Убийство инженера Рольфсена” (1839), а позже норвежская литература подарила жанру многих других и забытых, и известных авторов, самым известным из которых является Ю Несбё, автор многочисленных криминальных романов, характеризующихся нарастающей атмосферой тревоги и элементом ужаса, напряжённым развитием сюжета и психологической глубиной. Самый популярный из них, “Снеговик” (2007), был переведён на десятки языков и продан десятками миллионов экземпляров, удостоен премии Норвежских книготорговцев и читателей, а в 2017 году был экранизирован шведским режиссёром Томасом Альфредссоном. В Осло, столице Норвегии, и её окрестностях исчезают женщины. Гарри Холен, проницательный и остроумный детектив полиции Осло, но с алкогольной зависимостью. Он убеждён, что в этих исчезновениях есть определённая закономерность. Что общего у этих женщин? Случайно ли, что на месте преступления всегда стоит снеговик? Почему обычный снеговик вселяет страх в того, кто его видит? “Снеговик” держит нас в тревожном напряжении, а целая галерея впечатляющих подозреваемых делает роман незабываемым.
В список не включены книги, удостоенные премии проекта “Ереванский бестселлер”.
В опросах при составлении рейтингового списка участвовали сети книжных магазинов и книжных домов “Букинист” (011-53-74-13), “Ай Гирк-Даран” (56-80-38), “Зангак” (011-22-33-66), “Новый книжный магазин” (044-53-74-74).