Երևանյան բեսթսելեր 4/84. Պարույր Սևակի «Ընտիր էջեր» գիրքն ամենավաճառվածներից է
ԵՐԵՎԱՆ, 3 ՆՈՅԵՄԲԵՐԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: Ինչպես նախորդ, այնպես էլ այս շաբաթ «Արմենպրես» լրատվական գործակալության «Երևանյան բեսթսելեր» հեղինակային նախագծի վարկանիշային աղյուսակը գլխավորում է Մարկ Արենի «Այնտեղ, որտեղ ծաղկում են վայրի վարդեր» ստեղծագործությունը: Վեպում նկարագրվում են հայատյաց թուրք նախկին զինվորականի ապրումները, երբ նա ծեր հասակում հանկարծ լսում է իր մորից միակ հիշողություն մնացած օրորոցայինն ու հայտնաբերում, որ այն հայերեն է, իր ծնողներն էլ հայեր են եղել։ Նույն զինվորականն այնուհետեւ ողջ կյանքում շարունակում է փնտրել հայ ծնողների գերեզմանները` առանց իմանալու, որ իր հայ լինելու լուրը թյուրիմացություն է: Գիրքը խմբագրել է Հովհաննես Այվազյանը:
Երկրորդ տեղում է Էդգար Հարությունյանի «Չգտնված երիցուկներ» ժողովածուն: Այն մարդկային բարդ հարաբերությունների մասին է` սեր, ընկերություն, դավաճանություն: Հեղինակը փորձել է անդրադառնալ հարցերի, որոնք դուրս են բուն սիրային հարաբերություններից: Գիրքը խմբագրել է Դավիթ Գյուրջինյանը:
Երրորդ հորիզոնականում նոր գիրք է: Նոբելյան մրցանակակիր Օրհան Փամուքի «Կարմրահեր կինը» վեպը արծարծում է ինքնության որոնման թեման ճակատագրապաշտության իշխող մոտիվով: Գրքում զուգորդված են «Ռոստամ և Զոհրաբի», «Էդիպ արքայի» սյուժեները յուրօրինակ փոխակերպմամբ: Թուրքերենից թարգմանել է Արփի Աթաբեկյանը, խմբագրել՝ Արքմենիկ Նիկողոսյանը:
Ամենավաճառվածների ցանկ է վերադարձել և չորրորդ տեղը զբաղեցրել Միլան Կունդերայի «Կեցության անտանելի թեթևությունը» ստեղծագործությունը: Այն հեղինակի ամենահայտնի վեպն է, որ խորհրդանշում է 20-րդ դարի վեպի որակական նոր մակարդակը: Գիրքը սիրո և մարդկային ոչ սովորական հարաբերությունների, պատմության ողբերգական մի ժամանակահատվածի մասին է՝ փիլիսոփայական ինքնատիպ խորհրդածություններով, որոնք վերաբերում են մարմնի և հոգու անհամատեղելի երկվությանը, իրական հնարավորություններին ու դրանց իրականացման դժվարությանը: Թարգմանել է Շուշանիկ Թամրազյանը, խմբագրել է Արքմենիկ Նիկողոսյանը:
Պարույր Սևակի «Ընտիր էջեր» բանաստեղծությունների ժողովածուն գրավել է հինգերորդ հորիզոնականը: Գրքում ընդգրկվել են «Հայաստան», «Երգ եռաձայն», «Քիչ ենք, բայց հայ ենք», «Հայրենիք», «Ու եթե հայր եմ», «Որդուս», «Վանք մեծաց», «Իբրև սկիզբ», «Միանգամից», «Ապրել» և այլ հայտնի գործեր: Կազմել է Արմեն Ղազարյանը:
Վեցերորդ հորիզոնականում Դավիթ Սամվելյանի «Ռոդենի ձմեռը» գիրքն է: Այն ներառում է պատմվածքներ, էսսեներ, որոնց առանցքային թեմաներն են մարդկային բնավորությունների ու խառնվածքների հակադրությունները, շատերի հիշողություններում դեռ թարմ «մութ ու ցուրտ տարիները», այդ օրերի կոլորիտը, մարդկանց պահվածքի ու ներաշխարհի, փոխհարաբերությունների փոփոխությունները տարիների ընթացքում։ Խմբագրել է Արմինե Բոյաջյանը:
Իր դիրքերը մի քանի հորիզոնականով զիջել և յոթերորդ տեղն է զբաղեցրել Հերման Հեսսեի «Սիդհարթա» այլաբանական վեպը: Այն առաջին անգամ հրատարակվել է 1922 թվականին։ Այն պատմում է Գաութամա Բուդդայի ժամանակակից բրահման Սիդհարթայի հոգևոր ինքնաճանաչման ճանապարհի մասին։ Հեսսեի 9-րդ վեպն է, որը նա գրել է քնարական ոճով։ Գիրքն Ամերիկայում տպագրվել է 1951 թվականին և մեծ տարածում գտել 1960-ականներին։ Հեսսեն վեպը նվիրել է ֆրանսիացի դրամատուրգ, վիպագիր Ռոմեն Ռոլանին: Թարգմանիչն է Աշոտ Ալեքսանյանը:
Ստեֆան Ցվայգի «Ընտիր նովելներ»-ը նույնպես անկում է ապրել և ութերորդն է:
Ժողովածուն ընդգրկում է նշանավոր գրողի մի շարք լավագույն նորավեպեր` Արա Առաքելյանի և Մարգարիտ Առաքելյանի թարգմանությամբ: Երկերի սյուժեի բանաստեղծական խորհրդատվություն, դրամատիկ կառուցվածք, կերպարների ամբողջականություն, բնավորությունների հոգեբանական խոր վերլուծություն, հյութեղ լեզու. այս ամենի և այլ արժանիքների շնորհիվ Ստեֆան Ցվայգը դարձել է ամենապահանջված հեղինակներից մեկը: Գիրքը խմբագրել է Հովհաննես Այվազյանը:
Ֆրանսիացի մեծագույն նովելիստ Գի դը Մոպասանի «Ընտիր նովելներ»-ն իններորդն է: Մոպասանի ստեղծագործությունների թեմաները` սեր, պատերազմ, բարոյականություն, սոցիալական անարդարություն, կապված են դարաշրջանի և իր անձնական կյանքի հետ: Նրա գրական ժառանգությունը համայն աշխարհի ընթերցասեր հասարակության չթուլացող հետաքրքրության առարկան է: Նովելներն ընտրել և խմբագրել է Հովհաննես Այվազյանը:
Ամենավաճառվածների ցանկը եզրափակում է ամերիկացի գրող Ջոն Գրինի «Թղթե քաղաքներ» գիրքը: Նման վեպ գրելու գաղափարը ծնվել է հեղինակի Հարավային Դակոտա ուղևորության ընթացքում: Գլխավոր հերոսը Քվենթին Ջեյկոբսենն է, ով մանկուց սիրահարված է իր հարևանուհուն՝ Մարգո Ռոթ Շպիգելմանին։ Քվենթինն ու իր ընկերներ Բենը, Ռադարը և Լեսլին անհետացած Մարգոյի հետքերով բացահայտում են «իրական» Մարգոյին: Ըստ «New York Times» ամսագրի՝ այն դեռահասների շրջանում ամենավաճառված գրքերից է: Թարգմանել է Ալինա Միրզոյանը, խմբագրել՝ Լուսինե Համբարյանը:
Վարկանիշային ցուցակի կազմման հարցումներին մասնակցել են «Բուկինիստ» (53-74-13), «Հայ գիրք» (56-80-38), «Զանգակ» (23-26-49) գրախանութների ցանցերը: Հարցման ընթացքում հաշվի չեն առնվել մասնագիտական, տեղեկատվական բնույթի գրքերն ու դասագրքերը:
Տեղ | Փոփ. | Գիրք | Հրատ. | Քանակ | |
1 | 0 |
Մարկ Արեն «Այնտեղ, որտեղ ծաղկում են վայրի վարդեր» |
Բուկինիստ | 82 | |
2 | 0 |
Էդգար Հարությունյան «Չգտնված երիցուկներ» |
Անտարես | 28 | |
3 | Նոր |
Օրհան Փամուք «Կարմրահեր կինը» |
Անտարես | 12 | |
4 | * |
Միլան Կունդերա «Կեցության անտանելի թեթևությունը» |
Անտարես | 11 | |
5 | Նոր |
Պարույր Սևակ «Ընտիր էջեր» |
Արեգ | 10 | |
6 | * |
Դավիթ Սամվելյան «Ռոդենի ձմեռը» |
Ասողիկ | 9 | |
7 | -3 |
Հերման Հեսսե «Սիդհարթա» |
Քյուրքչյան | 6 | |
8 | -2 |
Ստեֆան Ցվայգ «Ընտիր նովելներ» |
Բուկինիստ | 5 | |
9 | -4 |
Գի դը Մոպասան «Ընտիր նովելներ» |
Բուկինիստ | 4 | |
10 | Նոր |
Ջոն Գրին «Թղթե քաղաքներ» |
Էդիթ Պրինտ | 4 |
«Երևանյան բեսթսելերը» ներկայացրեց Անժելա Համբարձումյանը
Աստղանիշով նշված գրքերը ցանկ վերադարձածներն են:
Բաժանորդագրվեք մեր ալիքին Telegram-ում