Время в Ереване: 11:07:36,   28 Июнь 2022

“Ереванский бестселлер”: лидирует “Смерть на Ниле”: переводы, апрель, 2022

“Ереванский бестселлер”: лидирует “Смерть на Ниле”: переводы, апрель, 2022

Авторский проект “Ереванский бестселлер” Информационного агентства «Арменпресс» на этой неделе представляет лучшую десятку переведенных художественных произведений. Данные списка составлены по итогам продаж за апрель.

На первом месте “Смерть на Ниле” Агаты Кристи. Это - один из мировых бестселлеров детективного жанра. Действие разворачивается на глазах известного сыщика Эркюля Пуаро, который вновь невольно попадает в эти события.

Беззаботное путешествие богачей по Египту омрачено убийством молодой, богатой и успешной  женщины. Одно можно сказать наверняка. Преступник - один из пассажиров корабля. Опытный сыщик, используя свой метод психоанализа, должен выявить убийцу, которого никто не подозревает. Перевод: Гоар Мадоян.

На втором месте “Ешь, молись, люби” американской писательницы Элизабет Гилберт. В книге воспоминаний писательницы паломничество женщины, поиск чувственных наслаждений в культуре Италии, Индии и Индонезии, вдумчивого просветления и жизненной гармонии. Это путешествие по миру, наполненное остроумием, самоконтролем, стремлением к освобождению. Книга концентрирует внимание читателя на существенном, отвлекает от неважного, второстепенного. Она формулирует проблему женщины, живущей в постфеминистическом мире, и кажется, на первый взгляд, имеющей все предпосылки для счастливой жизни, поднимает вопросы, вокруг которых возникает необходимость размышлять, и предлагает решения, которые вполне переносимы во времени и в пространстве. Перевод: Лилит Айрапетян.

На третьем месте “Безмолвный пациент” Алекса Михаэлидеса. Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница замужем за известным, модным фотографом, она живет в престижном районе Лондона. Однажды поздно вечером, когда ее муж Габриэль вернулся со съемок, Алисия выстрелила ему пять раз в лицо, после чего она не произнесла ни слова. Алисия отказывается говорить или объяснять ситуацию, что семейную трагедию превращает в еще большую тайну, разжигающую воображение общества. Алисия сразу становится знаменитой, она от рекламы и общественного внимания прячется в психиатрической больнице и становится безмолвной пациенткой пациенткой. Тео Фабер - криминальный психотерапевт, он давно ждал возможности поработать с Алисией. Чтобы узнать, почему же она убила своего мужа, он решает заставить Алисию заговорить. Перевела: Астхик Атабекян.

Роман Агаты Кристи “Убийство на поле для гольфа” на четвертом месте.  Это - третья книга Агаты Кристи и одна из ее самых известных работ. Он впервые был опубликован в 1923 году в Великобритании. Частного сыщика Эркюля Пуаро письмо богача Поля Рено приводит во Францию. Однако по прибытии он узнает, что его клиент убит, его тело было найдено на поле для гольфа с ножевым ранением в спину. Перевод: Кристине Чилингарян.

На пятом месте “Город добрых дел”. Книга привлечет читателя не только своим сюжетом, но и жанровым своеобразием. Ее написали Марк Арен и пятеро молодых людей. В книге пять историй, в которых рассказывается о силе доброты, о том, как пост девушки в Facebook очень быстро распространился и побудил людей совершать добрые дела. Перевод: Фариды Малхасян.

«Дарующий звезды» Джоджо Мойеса на шестом месте. Алису, спасающуюся от монотонной жизни в Англии, и вышедшую замуж за молодого и добродушного Беннета Ван Кливнера, подающего большие надежды, в маленьком городке Бейливиль штата Кентукки ждало разочарование. Брак был далек от ее воображений. Работа в недавно созданной мобильной библиотеке спасает Алису от скуки и тяжелой атмосферы дома Ван Кливнера. Это становится для Алисы путем достижения справедливости, дружбы и настоящей любви. Перевод с английского: Рузанны Сукиасян.

“Запускающий змея” (Бегущий за ветром) Халеда Хосейни на седьмом месте. Афганские горы когда-то были мирными, а столица Афганистана Кабул - богатой, благополучной и зовущей. Ежегодного конкурса воздушных шаров ждали все, независимо от происхождения и положения. Для Амира этот конкурс был единственной возможностью завоевать внимание и уважение своего отца - бабы, наконец, он побеждает благодаря жертве своего друга и служителя. Победа необратимо меняет жизнь ребят, разделяя их до того момента, когда у Амира бывает “возможность вновь стать лучше”. Перевод с английского: Марии Садоян.

На восьмом месте книга Халеда Хоссейни “Тысяча сияющих солнц”. Роман, опубликованный в 2007 году, представляет собой откровенную и трогательную книгу о недавнем прошлом Афганистана, на этот раз глазами женщин. Основная тема романа - нарушение прав женщин, насилие и жестокость по отношению к женщинам в Афганистане. Беседуя со многими женщинами в Кабуле, слушая их душераздирающие истории, Хоссейни написал книгу “Тысяча сияющих солнц” и посвятил ее афганским женщинам. Роман помогает лучше понять жестокую историю, культуру и наследие Афганистана, а героизмом людей, живущих в нечеловеческих условиях, можно только восхищаться. Перевод с английского: Марии Садоян.

“Фауст” Иоганна Вольфганга Гёте - на девятом месте. Трагедия «Фауст» Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832) является одной из вершин мировой литературы, она оказала большое влияние на культуру разных народов. Перевод с немецкого: Паруйра Микаеляна.

На десятом месте - произведение современной турецкой писательницы Элиф Шафак “Стамбульский подкидыш”. В романе “Стамбульский подкидыш” автор поднимает множество  проблем турецкого общества, в числе которых, Геноцид армян как непреодолимый комплекс психологии турка, занимает важнейшее место. Как и присуще Турции, после публикации книги в стране начался судебный процесс против автора, согласно известной 301 статье - оскорбление турецкой идентичности. На протяжении всего судебного процесса в Турции роман был запрещен, и лишь после того, как автор выиграла суд, книга была допущена к продаже. Перевела: Арпи Атабекян.

Տեղ Փոփ. Գիրք Հրատ. Քանակ
1 0

Ագաթա Քրիստի

«Մահ Նեղոսի վրա»

Էդիթ Պրինտ 91
2 0

Էլիզաբեթ Գիլբերթ

«Ուտել, աղոթել, սիրել»

Զանգակ 71
3 *

Ալեքս Մայքլիդիս, «Լռակյաց հիվանդը»

Newmag 69
4 -1

Ագաթա Քրիստի, «Սպանություն գոլֆի դաշտում»

Էդիթ Պրինտ 44
5 -1

«Բարի գործերի քաղաքը»

Բուկինիստ 34
6 -1

Ջոջո Մոյես, «Աստղեր նվիրողը» 

Զանգակ 32
7 0

Խալեդ Հոսեյնի

«Օդապարուկ թռցնողը»

Զանգակ 29
8 +1

Խալեդ Հոսեյնի, «Հազար չքնաղ արևներ» 

Զանգակ 28
9 նոր

Յոհան Վոլֆգանգ Գյոթե, «Ֆաուստ»

Անտարես 25
10 *

Էլիֆ Շաֆաք, «Ստամբուլի բիճը» 

Անտարես 24

“Ереванский бестселлер” представила Роза Григорян.

В список не включены книги, удостоенные премии проекта “Ереванский бестселлер”.

В опросах при составлении рейтингового списка участвовали сети книжных магазинов и книжных домов “Букинист” (011-53-74-13), “Ай Гирк-Даран” (56-80-38) и “Зангак” (011-22-33-66), «Новый книжный магазин» (044-53-74-74)  и «Феникс» (011-323-327).


Подпишитесь на наш канал в Телеграм






youtube

Все новости    


Об агентстве

Адрес: Армения, г. Ереван, 0002, ул. Саряна 22, Арменпресс
Тел.: +374 11 539818
Эл. почта: [email protected]