«Ереванский бестселлер» 4/91: в рейтинговой таблице - «Манюня» и «Прожитые и непрожитые годы»
9 мин. чтения

Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства Арменпресс «Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет книгаВардгеса Петросяна«Прожитые и непрожитые годы»,в которую включены одноименная повесть «Прожитые и непрожитые годы» и рассказы серии «Почему цветы умирают рано?». Книга издана к 85-летию Вардгеса Петросяна. Составитель и редактор - Ашот Габриэлян.
На 2-м месте– книгаНаринэ Абгарян «Манюня», которую очень удачно перевела Наринэ Гижларян. Это пропитанный солнцем и запахами южного базара и потрясающе смешной рассказ о детстве, о двух девочках-подружках Наре и Манюне, о грозной и доброй Ба - бабушке Манюни, и о куче их родственников, постоянно попадающих в казусные ситуации. Это то самое теплое, озорное и полное веселых приключений детство, которое делаетчеловекасчастливым на всю жизнь.
Книга удостоена российской литературной премии «Рукопись года». Редактор – Роб Манукян.
На 3-м месте– книгаМарка Арена «Там, где цветут дикие розы».Она рассказывает о переживаниях турка, ненавидящего армян и узнавшего на склоне лет о том, что его родителя были армянами. Всю жизнь он продолжал искать их могилы, так и не узнав, что известие об армянской национальности родителей было недоразумением.
На 4-м месте–новая книга фотографа Эдгара Арутюняна «Ненайденные ромашки», рассказывающая о сложных человеческих взаимоотношениях – любви, дружбе, предательстве. Это вторая книга автора, в которой он попытался раскрыть вопросы, находящиеся вне любовных отношений.
На 5-м месте-книга «Мальчик в полосатой пижаме»Джона Бойна.Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает понять, о чем пойдет речь, но в данном случае любые предварительные выводы или подсказки только помешают вам. Вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. Остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит.
На 6-м месте - книга современного пррозаикаОванеса Ераняна «Веревка греха».Роман представляет собой трехслойное отображение действительности, воображения и мечтаний. Несколько поколений одной семьи – отецм сын, дочь, пытаются расширить пределы справедливости, постоянным рефреном звучит вопрос: «Где брат твой?» или «Где сын мой?». Редактор – Аркменик Никогосян.
На 7-м месте–новая книга«Дневник Анны Франк». Судьба этой книги необычна. Она вышла в Голландии в 50-е годы, переведена на семнадцать языков, разошлась в миллионах экземпляров. Из нее сделали пьесы, кинокартины; о ней писали исследования. Это не роман прославленного писателя, это дневник тринадцатилетней девочки; но он потрясает читателя больше, чем мастерски написанные книги. Всем известно, что гитлеровцы убили шесть миллионов евреев,Анна Франк стала иконой как жертва нацистского террора.
Перевела и отредактировала Лусинэ Гамбарян.
На 8-м месте - научно-фантастический роман-антиутопия «451 градус по Фаренгейту»Рэя Брэдбери, изданный в 1953 году. Книга переведена на армянский язык председателем Союза писателей Армении, блаженной памяти Левоном Ананяном.
В эпиграфе романа говорится, что температура воспламенения бумаги- 451°F. В романе описывается общество, которое опирается намассовую культуруи потребительское мышление, в котором все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению, хранение книг является преступлением, а люди, способныекритически мыслить, оказываются вне закона.
На 9-м месте–книга Халиля Джебрана «Пророк».
Джебран Халиль Джебран- ливанский и американский философ, художник, поэт и писатель. Выдающийся арабский писатель и философ XX века.
Прославившая Джебрана Халиля Джебрана книга—The Prophet (Пророк)(1923), вершина философии поэта. Переведена на более чем 100 языков. Книга состоит из 26 поэтических эссе философского характера. Главный герой Пророк-философ, который покидая край, в котором провел большую часть жизни, возвращается на родину. Перед его отплытием многие люди этого поселения приходят, чтобы спросить у него наставлений и выслушать мудрость, которую он постиг. Эти наставления носят жизнеутверждающий и гуманистический характер.
Перевела Сона Кюркчян, редактор – Нунэ Товмасян.
А замыкает наш список бестселлеров за эту неделю-«Земля людей» Антуана де Сент-Экзюпери.Книга открывается очерком «Линия»; в ней автор вспоминает о начале работы на авиалинии «Латекоэр», подготовке к первому полёту и советах, которые накануне «боевого крещения» дал ему Анри Гийоме, уже изучивший самые сложные маршруты и посадочные площадки. История об отваге самого Гийоме включена в главу «Товарищи». Отправившись зимой в рейс черезАнды, лётчик пропал на несколько суток; В кабине своей машины, обложившись почтовыми мешками, он долго пережидал метель, а затем в течение пяти дней без ледоруба и еды передвигался при сорокаградусном морозе через горные перевалы. Жизнь классика современной французской литературы Антуана де Сент-Экзюпери (1900-1944) оборвалась слишком рано. 31 июля 1944 года пилот не вернулся с боевого вылета. В одном из писем Сент-Экзюпери заметил: «Ищите меня в том, что я пишу». И это утверждение справедливо. Наследие писателя невелико по объему, но каждая строка его произведений, будь то роман о военных летчиках или сказка о маленьком принце, проникнута яркой индивидуальностью Сент-Экзюпери, дышит искренностью и любовью к людям. Перевод – Шушаник Тамразян, Редактор – Галя Ованнисян.
Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с 7-мью книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13), «Арт Бридж» (58-12-84) и «Зангак» (23-25-28).
При опросах не учитывался спрос на специальную литературу, информационного и учебного характера.
| Տեղ | Փոփ. | Գիրք | Հրատ. | Քանակ | |
| 1 | ![]() |
Վարդգես Պետրոսյան «Ապրած և չապրած տարիներ» | Դարակ | 94 | |
| 2 | ![]() |
Նարինե Աբգարյան «Մանյունյա» | Լուսաբաց | 52 | |
| 3 | * | ![]() |
Մարկ Արեն «Այնտեղ, որտեղ ծաղկում են վայրի վարդեր» | Բուկինիստ | 39 |
| 4 | -1 | ![]() |
Էդգար Հարությունյան «Չգտնված երիցուկներ» | Անտարես | 38 |
| 5 | ![]() |
Ջոն Բոյն «Զոլավոր գիշերազգեստով տղան» | Վերնատուն | 38 | |
| 6 | * | ![]() |
Հովհաննես Երանյան «Մեղքի պարան» | Անտարես | 35 |
| 7 | -3 | ![]() |
Աննա Ֆրանկ «Աննա Ֆրանկի օրագիրը» | Էդիթ Պրինտ | 26 |
| 8 | * | ![]() |
Ռեյ Բրեդբըրի «Ֆարենհայթ 451» | Զանգակ | 17 |
| 9 | * | ![]() |
Խալիլ Ջիբրան «Մարգարեն» | Քյուրքչյան | 15 |
| 10 | -1 | ![]() |
Անտուան դը Սենտ-Էքզյուպերի «Մարդկանց երկիրը» | Էդիթ Պրինտ | 14 |
.jpg)








