Ереванский бестселлер 2/35: Вишневский, Коэльо, Шафар - армянские читатели предпочитают современных авторов
7 мин. чтения

Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства Арменпресс«Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет «Алхимик» современного бразильского писателя Пауло Коэльо.Роман переведен в 117 странах на 67 языков мира.
Его произведения входили в список самых продаваемых книг не только вБразилии, но и в Великобритании, США, Франции, Канаде, Германии, Италии, Израиле, Финляндии и Греции.
«Алхимик» до сих пор остаётся самой продаваемой книгой в истории Бразилии и упомянут вКниге рекордов Гиннеса, а Коэльо является автором самых продаваемых книгнапортугальском языке.
«Маленький принц» легендарного французского писателя и летчика Антуана Сент-Эксзюперииздательства «Антарес» - постоянный участник нашего списка – на 2-ом месте. Этот роман переведен более чем на 190 языков, тираж – более 80 млн экз. Несколько раз переиздан и на армянском языке
«Одиночество в Сети» Я́нуша Ле́она Вишне́вского – популярного современногопольского писателя, получившего признание в 2001 году после выхода этого, дебютного его романа – на 3-м месте.
На 4-ом месте - легендарный роман «Сто лет одиночества» великого колумбийского писатели Габриэля Гарсиа Маркеса. Книга недавно была переиздана в издательстве «Букинист». Автор перевода с русского на армянский Рубен Овсепян.
Роман Германа Гессе «Степной волк» - на 5-ом месте. «Степной волк»впервые был опубликован в 1927 году в Германии. Роман по своей структуре является своеобразной «книгой в книге».
Гарри Галлернаходится в тяжелом внутреннем кризисе. Во время блужданий по городу он встречает человека, который дает ему небольшую книгу, «Трактат о Степном Волке».
Трактат повествует о «Гарри, по прозвищу Степной Волк», который, также как ипротагонистромана, разделяет свою личность на две части: человека высокой духовной морали и животного — волка. При этом в книге указывается, что личность «Гарри» является в действительности гораздо более сложной и многогранной, и раскрываются его суицидальные наклонности.
Книга члена Союза писателей Армении, лауреата премии «Золотой тростник» Левона Хечояна: опубликованный уже после смерти писателя издательством «Антарес» роман «Дверь Мгера» - на 6-ом месте. Презентация этой книги состоялась 28 февраля и сразу побила рекорд по продажам.
На 7-ом месте – роман Габриела Гарсия Маркеса «Любовь во время холеры». «Человек нерождается раз инавсегда втот день, когда мать производит его насвет, жизнь заставляет его снова иснова— много раз— родиться заново самому». Вот философия автора. Роман с оригинала перевел Фрунзик Киракосян.
Повесть «Вспоминая моих печальных шлюх» великого колумбийского писатели Габриэля Гарсиа Маркеса – на 8-ом месте.Книга была переведена в 2010 году с русского языка на армянский Ованесом Айвазяном и часто оказывается в нашем списке бестселлеров. Эта повесть, кстати, экранизирована.
9-ю строку в списке бестселлеров занимает роман Варужана Восканяна – «Книга шепотов», которая стала литературным открытием. Книга, изданная в 2009 году, была признана в Румынии «Лучшим литературным произведением года» и удостоена главной литературной премии Румынской академии. Переведена на итальянский, испанский, французский, в ближайшее время выйдут ее переводы на иврит, шведский, немецкий, болгарский.
«Книга шепотов» имела большой резонанс, удостоившись высоких оценок в международных СМИ и литературных кругах. Как писала испанская Эль Паис (El Pais), это «роман чарующей красоты». Переиздан на армянском языке. В этом году «Книга шепотов» была вновь выдвинута на Нобелевскую премию.
И замыкает наш список «бестселлеров» «Стамбульский подкидыш» современного турецкого писателя Элифа Шафака. Эта книга о проблемах современного турецкого общества, в том числе, о психологической травме, связанной с Геноцидом армян. И, конечно, книга вызвала громкий резонанс в этой стране, после ее опубликования начался судебный процесс против автора, обвиняемого по известной 301 статье – «за оскорбление турецкой нации». Пока продолжался этот позорный судебный процесс, книга была запрещена, а когда ее автор был оправдан, снова появилась на прилавках. Неслучайно, книга «Стамбульский подкидыш» вышла в серии «Запрещенные книги» издательства «Антарес».
В романе «Стамбульский подкидыш» автор освещает многочисленные проблемы турецкого социума, в том числе Геноцид армян, комплекс которого так и преодолен психологически этим обществом.
Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с 7 книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13), «Арт Бридж» (58-12-84) и «Зангак» (23-25-28).
При опросах не учитывался спрос на специальную литературу, информационного и учебного характера.