Ереванский бестселлер 2/34: «Книга шепотов» Варужана Восканяна вернулась в наш список «бестселлеров»
7 мин. чтения

Рейтинговую таблицу спецпроекта информационного агентства Арменпресс«Ереванский бестселлер» на этой неделе возглавляет легендарный роман «Сто лет одиночества» великого колумбийского писатели Габриэля Гарсиа Маркеса. Книга недавно была переиздана в издательстве «Букинист». Автор перевода с русского на армянский Рубен Овсепян.
«Маленький принц» легендарного французского писателя и летчика Антуана Сент-Эксзюперииздательства «Антарес» - постоянный участник нашего списка – на сей раз на 2-ом месте.
Повесть «Вспоминая моих печальных шлюх» великого колумбийского писатели Габриэля Гарсиа Маркеса – на 3-м месте.Книга была переведена в 2010 году с русского языка на армянский Ованесом Айвазяном и часто оказывается в нашем списке бестселлеров. Эта повесть, кстати, экранизирована.
Роман Германа Гессе «Степной волк» - на 4-ом месте. «Степной волк»впервые был опубликован в 1927 году в Германии. Роман по своей структуре является своеобразной «книгой в книге».
Гарри Галлернаходится в тяжелом внутреннем кризисе. Во время блужданий по городу он встречает человека, который дает ему небольшую книгу, «Трактат о Степном Волке». Трактат повествует о «Гарри, по прозвищу Степной Волк», который, также как ипротагонистромана, разделяет свою личность на две части: человека высокой духовной морали и животного — волка. При этом в книге указывается, что личность «Гарри» является в действительности гораздо более сложной и многогранной, и раскрываются его суицидальные наклонности.
5-ую строчку в списке бестселлеров занимает роман Варужана Восканяна – «Книга шепотов», которая стала литературным открытием. Книга, изданная в 2009 году, была признана в Румынии «Лучшим литературным произведением года» и удостоена главной литературной премии Румынской академии. Переведена на итальянский, испанский, французский, в ближайшее время выйдут ее переводы на иврит, шведский, немецкий, болгарский.
«Книга шепотов» имела большой резонанс, удостоившись высоких оценок в международных СМИ и литературных кругах. Как писала испанская Эль Паис (El Pais), это «роман чарующей красоты». Переиздан на армянском языке. В этом году «Книга шепотов» была вновь выдвинута на Нобелевскую премию.
На 6-ом месте – роман Габриела Гарсия Маркеса «Любовь во время холеры». «Человек нерождается раз инавсегда втот день, когда мать производит его насвет, жизнь заставляет его снова иснова— много раз— родиться заново самому». Вот философия автора. Роман с оригинала перевел Фрунзик Киракосян.
На 7-ом - Григор Нарекаци и «Книга скорбных песнопений: Песни»
известная также как «Нарек»,которая не теряет актуальности и в наши дни, постоянно оказываясь в списке бестселлеров.
С появлением на литературном небосклоне Григора Нарекаци армянская художественная мысль вступает в совершенно новый этап. Божественная вера автора аккумулируется в не менее божественные сочетания слов, которые проникают в саму душу, затрагивают самые нежные струны человека, зарубцовывая его раны и возвращая к жизни. Нарекаци относится к тем истинным верующим, которые уже причислены к лику святых и завоевали вечную славу благодаря своему божьему дару.
На 8-ом также Григор Нарекаци и «Книга скорбных песнопений», издательства «Наири».
Сборник рассказов иранского прозаика и переводчицы армянского происхождения Зои Пирзад «Как и все вечера» - на 9-ом месте.Пирзад ищет смысл жизни в бытовых человеческих отношениях, заботах и радостях. Она пытается познавать мир в незначительных и кажущихся невидимыми деталях. Пирзад считают большим мастером подробностей, ясности, хрупкой женской психологии. Она внесла в литературу новый язык, новую речь, новую тематику, новые средства изображения, новые формы и стиль. Пирзад одной из первых вывела иранскую литературу за границы страны и сделала популярным в мире.
Нашумевший роман великого английского писателя, автора парадоксов Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» - на 10-ом месте.После публикации романа в обществе разразился скандал. Вся английская критика осудила его как аморальное произведение, а некоторые критики требовали подвергнуть его запрету, а автора романа— судебному наказанию. Уайльда обвиняли в оскорблении общественной морали. Однако обычными читателями роман был принят восторженно. По жанру— этофилософский роман, написанный в декадентском стиле.
В Дориане Грее, главном герое романа, угадываются черты новогоФауста. В роли Мефистофеля выступает лорд Генри, именно он на протяжении всего романа соблазняет Дориана Грея идеями нового гедонизма, превращает невинного и талантливого юношу в порочное чудовище.Роман был впервые опубликован в одной из английских газет в 1890 году, а отдельной книгой вышел в 1891 году.
Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с 7-мью книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13), «Арт Бридж» (58-12-84) и «Зангак» (23-25-28).
При опросах не учитывался спрос на специальную литературу, информационного и учебного характера.