«Ереванский бестселлер»-22: сказки, «Алхимик» и «Каменные сны» - остаются в Армении бестселлерами

6 мин. чтения

«Ереванский бестселлер»-22: сказки, «Алхимик» и «Каменные сны» - остаются в Армении бестселлерами

Чтобы помочь читателям составить наиболее полное представление о самых востребованных и продаваемых изданиях в ереванских книжных магазинах.

рейтинговая таблица в рамках спецпроекта информационного агентства Арменпресс с будущей недели будет классифицироваться по признаку отдельно детской и художественной литературы. Но методика составления этих списков не претерпит изменений. По-прежнему, в рейтинговые таблицы будут включаться самые популярные литературные армяноязычные ( в том числе, переводы) произведения. Параллельно двум этим спискам мы будем периодически представлять также научно-популярные издания.

А пока представляем вашему вниманию последний совместный список бестселлеров детской и художественной литературы за период 5-12 июня.

Лидером рейтингового списка Арменпресс, как и на прошлой неделе, остается сказка «Маша и медведь», а точнее ее современная версия, известная и по мультфильму – «Маша и медведь: первая встреча» (литературный перевод: на армянском).

Эта сказка, очень полюбившаяся детям, твердо занимает ведущие позиции в нашем списке и не раз становилась лидером.

На втором месте и второй раз в списке «бестселлеров» – сказка Ованнеса Туманяна «Лгунишка».

На третьем - «Книга скорбных песнопений» Григора Нарекаци (в супер обложке), известная также как «Нарек».

4 строчку в рейтинговой таблице занимают «Сказки» Ганса Христиана Андерсена. Этот датский писатель, приобщившись к сказкам благодаря своим родителям и бабушке, так полюбил этот жанр, что посвятил ему свою жизнь. Сказки Андерсена переведены на все языки мира, в том числе, и на армянский.

На 5-ом месте – «Сказки» одного из самых известных армянских «сказочников» Газароса Агаяна: большая их часть создана на основе народных сказаний и традиций.

На 6-ом месте опять «Сказки», но уже Братьев Гримм, многие из них экранизированы. Большинство этих сказок создано на основе реальных историй.

7 место занимает еще одна детская книжка – постоянный участник «Ереванского бестселлера» на протяжении 4-х последних недель - «Урок родного языка» председателя Союза писателей Армении, писателя Левона Ананяна.

Это рассказ об утке, которая повела своего детеныша в более престижную школу – школу для собак, выпускники которой впоследствии, как правило, занимают высокие посты. В книжке подчеркивается мысль, что главное - сохранить свой родной язык, о чем не подумала утка, отдавая своего ребенка в «другую» школу, а ведь утрата родного языка приводит к потере нации.

Актуальность этой проблемы, собственно, и побудила писателя опубликовать этот детский рассказ-притчу спустя 45 лет после его написания.

На 8-ом месте – «Алхимик» современного бразильского писателя Пауло Коэльо, переведенный в 117 странах на 67 языков мира.

Его произведения входили в список самых продаваемых книг не только вБразилии, но и в Великобритании , США, Франции, Канаде, Германии, Италии, Израиле, Финляндии и Греции.

«Алхимик» до сих пор остаётся самой продаваемой книгой в истории Бразилии и упомянут вКниге рекордов Гиннеса. Коэльо является автором самых продаваемых книгнапортугальском языке.

За ним следуют «10 лучших рассказов» армянского прозаика Дианы Амбарцумян. Это самая популярная из ее книг, она переведена на английский.

И, наконец, завершает список «бестселлеров» нашумевший роман-реквием азербайджанского писателя Акрама Айлисли «Каменные сны», а точнее его армянский перевод издательства «Грабер».

Книга, повествующая о зверствах азербайджанцев в отношении армян, выпущенная сразу тремя армянскими издательствами, продолжает интересовать армянского читателя, каждую неделю оказываясь в рейтинговой таблице агентства.

«Ереванский бестселлер» опубликован и в сегодняшнем номере газеты «Гракан терт».

Список бестселлеров художественной литературы на армянском языке подготовлен в сотрудничестве с 7-мью книжными магазинами. В опросах участвовали магазины: «Нор гирк» (093-60-40-64), «Ноян Тапан» (56-81-84) Ай Гирк («Мек принт» - 58-30-59), «Бюрократ» (50-01-52), «Букинист» (53-74-13), «Арт Бридж» (58-12-84) и «Зангак» (23-25-28).

При опросах не учитывался спрос на специальную литературу, информационного и учебного характера.

Читайте на: EnglishՀայերեն
AREMNPRESS

Армения, Ереван, 0001, ул. Х. Абовяна 9

+374 10 539818
[email protected]
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Для полного или частичного воспроизведения любых материалов требуется письменное разрешение от информационного агентства "Арменпресс"

© 2026 ARMENPRESS

Создано: MATEMAT