Спецпроекты

“Ереванский бестселлер”: самая читаемая переведенная книга “Глазами убийцы”: переводы, май, 2024

7 мин. чтения

“Ереванский бестселлер”: самая читаемая переведенная книга “Глазами убийцы”: переводы, май, 2024

Авторский проект “Ереванский бестселлер” информационного агентства «Арменпресс» на этой неделе представляет лучшую десятку переведенных художественных произведений. Данные списка составлены по итогам продаж за май.

На первом месте триллер Майка Омера “Глазами убийцы”. В Чикаго появился серийный убийца, убивающий, а затем бальзамирующий женщин и оставляющий трупы в общественных местах, придавая им определенное положение.

Для поимки полиция привлекает криминального психолога ФБР Зои Бентли и агента Татума Грея. Зои обладает способностью читать мысли убийцы, а Грей - чрезвычайно смелый и опытный агент. Но будет ли эффективным сотрудничество молодого психолога и агента, удастся ли им идентифицировать маньяка до того, как в городе появится новый труп. Необычность книги в том, что автор дает возможность взглянуть на эти преступления глазами убийцы, чтобы понять его чувства и мотивы его действий.

На втором месте книга Криса Юаня “Охота на дом”. Этот новый английский детектив, переведенный на армянский язык, обещает стать одним из крупнейших книжных событий в Армении. Сверхнапряженный, продуманный сюжет с неожиданным финалом заставит вас забыть обо всем остальном и читать ее всю ночь напролет. Перевод: Эльмы Варданян.

На третьем месте триллер “Ярость” Алекса Михаэлидеса. Бывшая кинозвезда Лана Фаррар приглашает  группу друзей провести время на маленьком острове.

Это прекрасная возможность расслабиться и пообщаться. И, кто знает, может быть, в этом греческом раю всплывут на поверхность и некоторые секреты. На этом частном острове не все такие, какими кажутся, ни Лана, ни ее гости, ни, конечно же, убийца, который в ярости плетет свою нить преступления. Повествование ведется от имени Эллиота Чейза, и он расскажет вам все. Такой истории вы никогда не слышали. Перевод: Астхик Атабекян.

На четвертом месте Нита Проуз с романом “Горничная”. Роман “Горничная” - дебют Ниты Проуз, одна из немногих книг, ставших бестселлером еще до выхода в свет. Слухов о книге Ниты Проуз ходило так много, что издатели многих стран захотели приобрести авторские права на нее.

И книга действительно удалась. В центре истории Молли, наивная горничная отеля, оказавшаяся в эпицентре дела об убийстве известного олигарха, трафикинге и торговле наркотиками. И все стрелки указывают на единственную виновницу - Молли. Но так ли это на самом деле? Перевод с английского: Карине Петросян. 

“Девы” Алекса Михаэлидеса на пятом месте. Эдвард Фоска - убийца. Мариана не сомневается в этом. Но Фоска недоступен, неприкасаем. Красивый и харизматичный профессор греческой трагедии в Кембриджском университете, Фоску обожают как профессора, так и студенты, особенно члены тайной группы “Девы”. Мариана Андрос - блестящий, но сложный и противоречивый групповой терапевт. Группа “Девы” привлекает ее внимание, когда в Кембридже находят тело одной из них, подруги племянницы Марианы Зои. Когда-то и сама Мариана училась там. Она понимает, что за идиллической красотой остроконечных башен и древними традициями скрывается что-то зловещее. Она убеждена, что убийцей является Эдвард Фоска, хотя у последнего есть солидное алиби. Но почему же профессор должен убивать студенток? Перевод: Астхик Атабекян.

Роман Агаты Кристи “Встреча со смертью” - на шестом месте. Он был опубликован в Великобритании в 1938 году, затем в том же году в США.

В центре событий - семья Бойнтон, которая собирается в путешествие в Иерусалим. Глава семейства, миссис Бойнтон, уже довольно старая и слаба здоровьем. Но она контролирует каждый шаг своих родственников и держит их в финансовой зависимости. Все жаждут ее смерти, но, в конце концов, чьей жертвой становится старый тиран?

Раскрыть непростую тайну и в этот раз берется знаменитый бельгийский сыщик Эркюль Пуаро, который в силу обстоятельств также оказывается в Иерусалиме. Он, независимо от своей воли, становится свидетелем фрагмента разговора накануне убийства, вокруг которого строит свое расследование: Перевод: Татевик Туманян 

Роман Агаты Кристи “Безмолвный свидетель” на седьмом месте. В Англии роман впервые был опубликован в 1937 году. В том же году он был опубликован в США под названием “Пуаро теряет клиента”. В романе знаменитый бельгийский сыщик Эркюль Пуаро пытается выяснить, кто же убил старую мисс Арндел. Перевод: Шушан Пайтян. 

Книга Марка Леви “Что, если бы это было правдой...” занимает восьмое место. Это первая книга французского писателя Марка Леви, опубликованнная в 2000 году. Она вызвала большой интерес у читателей и считается одной из самых продаваемых книг 2003 года.  

Роман Эриха Марии Ремарка “Небеса не знают любимчиков” - на девятом месте. Этот роман Ремарка впервые, частично был опубликован в 1959 году в журнале «Гамбург Кристалл» под заголовком “Жизнь взаймы”. В 1961 г. вышел в свет в виде книги уже под названием “Небеса не знают любимчиков”. Хотя в русском переводе он сохраняется под тем же названием. Действие происходит в 50-е годы. Мотогонщик Клерфэ в клинике для туберкулезных больных навещает бывшего коллегу. Он встречает здесь тяжелобольную Лилиан. Лилиан, презиравшая однообразную санаторную жизнь, строгий порядок и скуку, воспользовавшись случаем, сбегает с Клерфэ. Но, единственное, что их объединяло, это то, что у них не было будущего. Перевод с немецкого: Вануи Багманян.

На десятом месте  - “Скотный двор” Джорджа Оруэлла. “Скотный двор” был написан в 1944 году и впервые вышел в свет в 1945 году. Этот роман содержит антиутопические элементы. Книга запрещена в Китае, Северной Корее, Бирме и в ряде исламских стран. Перевод: Арташеса Эмина.

“Ереванский бестселлер” представила Роза Григорян.

AREMNPRESS

Армения, Ереван, 0002, ул. Мартироса Сарьяна 22

+374 11 539818
contact@armenpress.am
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Для полного или частичного воспроизведения любых материалов требуется письменное разрешение от информационного агентства "Арменпресс"

© 2024 ARMENPRESS

Создано: MATEMAT