История армяно-японских отношений предоставляет исследователям бесконечные темы, по-новому раскрывая связи двух дружественных стран
12 мин. чтения

Богатая история армяно-японских отношений насчитывает множество примечательных эпизодов, совокупность которых символизирует близость судеб двух дружественных народов и и сегодня служит благодатной почвой для интересных исследований.
Такое мнение высказала в интервью Арменпресс основатель и руководитель Армяно-японского научно-культурного союза Arumenia-Nipon Анна Варданян,, рассказывая об истории армяно-японских отношений и деятельности созданного ею союза.
Армяно-японский научно-культурный союз «Arumenia-Nipon» действует с 2020 года. Наша собеседница изначально организовывала различные мероприятия в области японоведения, выступала с различными инициативами, но в конечном итоге пришла к тому, что всё вышло за рамки ее личных интересов и возникла необходимость объединиться с друзьями, совместными усилиями создать ассоциацию, которая позволила бы ей расширить свою деятельность, связанную с армяно-японскими отношениями.
Варданян изучала японский язык и может общаться на этом языке, хотя по специальности он не лингвист, а географ. Впервые она посетила Японию в 1999 году в рамках программы обмена между Армянским государственным экономическим университетом и Университетом Аомори. Ее обучение в Японии по магистерской программе длилось два года, тем более что в Армении такой программы ещё не было.
Вообще, первые контакты Варданян с Японией начались ещё в 1988 году. Ее отец, академик Арам Варданян, до этого имел связи в научной сфере, а впоследствии стал президентом-основателем Союза промышленников и предпринимателей Армении, поэтому он выступил связующим звеном между Арменией и Японией, когда японцы решили организовать через него переброску гуманитарной помощи в пострадавший от землетрясения район. Около десяти лет Арам Варданян стоял у истоков связей с японцами в деловых кругах. Именно от него Анна Варданян унаследовала связи с Японией.
«После учёбы я вернулась Армению, окончила аспирантуру, защитила диссертацию и получила степень кандидата экономических наук. После учёбы начала преподавать в Экономическом университете. Когда в Армении открылось посольство Японии, у меня возникла нескрываемая любовь и желание непременно исследовать армяно-японские отношения. Изучение различных тем привело к научным открытиям. Я поняла, что здесь довольно большое поле для исследований, поскольку о некоторых темах люди вообще не имели представления. Я решила восполнить этот пробел, опубликовав десятки книг и трудов, а также научных статей. Я также регулярно читаю лекции в Токийском университете», — рассказала наша собеседница.
Эксперты отмечают, что цикл статей Варданян действительно содержит научные новации и интересен своими открытиями, поскольку автор основательно углубилась в историю армяно-японских научных, культурных и дипломатических отношений. Этот исследовательский путь продолжается и сегодня.
«Когда были опубликованы мои первые статьи, меня критиковали за то, что кандидат экономических наук пишет исторические статьи, поэтому я выбрала вторую специальность, окончив факультет международных отношений и дипломатии Ереванского государственного университета. Вторая диссертация, естественно, касалась армяно-японских отношений. В 2020 году в Экономическом университете, исходя из современных реалий, я создала предмет «Японоведение», который включает разделы «География» и «Армяно-японские отношения», — сообщила эксперт по Японии.
По ее словам, у армян много общего с японцами. Наши народы имеют древнюю историю и схожесть в преодолении сложных ситуаций. Предмет «Японоведение» основан на лучших эпизодах борьбы японцев за выживание, например, на том, как они смогли преодолеть глубокий кризис, возникший после ядерной катастрофы в Хиросиме и Нагасаки, как они смогли объединиться. Варданян отождествляет эти примеры с реалиями сегодняшней армянской действительности, наилучшим образом проецируя их на экономику, ментальное мышление и другие сферы жизни Армении.
Кстати, говоря о мероприятиях, организованных организацией «Arumenia-Nippon», Варданян отметил, что в этом году организация отмечает пятилетие со дня своего основания, поэтому было решено отметить этот юбилей. В 2015 году организация основала рощу сакур в парке Национального Собрания Республики Армения, посвящённый 100-летию Геноцида армян и 70-летию бомбардировок Хиросимы и Нагасаки.
«Каждый год, когда цветёт сакура, мы организуем культурное мероприятие под открытым небом. Совместно с Национальным Собранием мы приглашаем членов Группы дружбы Армения-Япония. Японскую сторону представляют посол и представители дипломатического ведомства. Также участвуют деятели культуры, имеющие какое-либо отношение к армяно-японским связям. Мероприятие называется «Ханами» – любование цветами. В Японии цветение сакуры считается национальным праздником, поэтому мы совмещаем его с армянскими традициями, в конце украшая деревья. На цветущие сакуры прикрепляют бумажных голубей мира, сделанных руками детей, и хранят мечты, чтобы во всём мире был мир», – рассказала Варданян.
В этом году она прочитала лекцию в музее Сильвы Капутикян. Об этом была статья в англоязычной книге «Armenian-Japanese», в которой подробно описывался визит великой поэтессы в Японию. Фотографии этого визита были впервые опубликованы в книге, изданной союзом при поддержке и спонсорской поддержке Министерства иностранных дел РА.
В этом году в Осаке (Япония) прошла крупная международная выставка, где у Армении также был павильон. Посетителям была представлена книга «Армяно-японские зарисовки», изданная Союзом Arumenia Nippon. До конца года Союз планирует организовать совместное мероприятие с Домом-музеем Туманяна, посвященное великому поэту и Эгине Мелик-Айказян. По этому случаю также будет издана книга.
В отдельной книге Варданян коснулась деятельности первой женщины-дипломата армянского происхождения Дианы Абгар, которая, кстати, служила в Японии. Летом прошлого года автор имела возможность встретиться с одним из представителей Международной ассоциации армянских женщин (AIWA) в Ереване, который сообщил, что 8 ноября в Сан-Франциско состоится церемония открытия завещания внучки Дианы Абгар. Выяснилось, что она завещала всё своё имущество и часть вещей, оставленных её бабушкой-дипломатом, вышеупомянутой ассоциации с просьбой учредить постоянный фонд имени Дианы Абгар, который будет пополняться и служить армянским женщинам по всему миру для обеспечения прогресса в той или иной области. «Я объявила, что пишу статью о нашем знаменитом дипломате, которая скоро будет опубликована. Меня попросили увеличить объём, превратив статью в книгу. Она фактически стала подарком от нашей ассоциации, символизирующим это событие. Презентация книги состоялась несколько дней назад в Сан-Франциско. Все мои работы носят научный характер, а не относятся к жанру художественной литературы. Исследование, посвящённое Диане Абгар, длилось пять лет. Здесь есть новые факты. Например, наша дипломат и ее соотечественники однажды обратились в Гаагский суд с просьбой разрешить армянам Западной Армении носить оружие для самообороны. Этот документ был прислан мне из Австралии и впервые опубликован в этой книге», — пояснила японовед.
Ещё одно новшество заключается в том, что, хотя, согласно распространённому заблуждению, японское правительство не признавало или не успело признать существование Первой Республики Армения, на самом деле, как обосновывается в книге, Япония была одной из первых, кто признал нашу независимость. По этому поводу имеется письмо министра иностранных дел Первой Республики Амо Оганджаняна, адресованное Диане Абгар, в котором он также отмечает, что Япония входит в число стран, изначально признавших суверенитет и независимость Армении.
«Моя книга посвящена памяти японского арменоведа Хидехару Накадзимы, женившегося на армянке, благодаря ему мы знаем место захоронения Дианы Абгар. Неслучайно японский город Иокогама стал уникальным местом паломничества в этом отношении. Кстати, на этом кладбище похоронены только христиане. Среди них Ованнес Сагоян – пекарь, создавший знаменитый хлеб «Мелонпан», то есть дынный хлеб, который до сих пор выпекают в Японии и продают во всех универмагах. В книге много таких примеров», – сказала Варданян.
Рассказывая о своих планах на ближайшее будущее, она отметила, что со следующего года будет преподавать предмет «Японоведение» также в ЕГУ, тем более что среди студентов большой интерес к Дальнему Востоку. Она планирует опубликовать вторую часть «Армяно-японских очерков». Первая часть посвящена великим армянам XX века: Араму Хачатуряну, Сильве Капутикян, Наири Заряну, Павлу Лисицяну и другим, имевшим связи с Японией.
Вторая часть книги также полна интересных открытий и касается уже наших современников. Например, здесь есть замечательные рассказы о визитах Шарля Азнавура, о японских гастролях группы System of a Down, где они говорили о Геноциде армян. Вторая часть книги планируется к изданию в конце следующего года. Анна Варданян также представила на рассмотрение Совета Экономического университета сборник лекций «Армяно-японские отношения», содержащий обширный материал по истории армяно-японских отношений и хронику дипломатических визитов. Эта работа может стать прекрасным учебным пособием для студентов, дополнив список ценнейшей профессиональной литературы.
