Представлен русскоязычный перевод книги Т.Акопяна «Зеленый и черный»

1 мин. чтения

ГЮМРИ, 3 МАРТА, АРМЕНПРЕСС. Вышел в свет перевод книги журналиста и публициста Татула Акопяна «Зеленый и черный» на русском языке. Книга о карабахском освободительном движении на армянском языке вышла в свет несколько месяцев назад. Учитыавая актуальность этой темы и необходимость информировать русскоязычных читателей о сути карабахского вопросв, автор предпринял и издание русского варианта своей книги.

Книга основана на документальных материалах, включает 150 журналистских интервью и информацию о визитах в зону карабахского конфликта, встречах с политическими деятелями, имеющими отношение к этому вопросу. «Трудно писать книгу о войне, я старался быть честным с читателем», - сказал на презентации книги в Гюмри Т.Акопян. Идея названия книги принадлежит кинорежиссеру Тиграну Хзмаляну: черный – это траурный цвет одежды матерей, потерявших своих сыновей, а зеленый – цвет формы защитников Отечества. Отметим, что книга переводится также на английский и западноармянский языки.

Русский

ЦИК отклонила заявление о признании утратившей силу регистрации блока партий «Сильная Армения»

ЦИК дала согласие на ходатайства о возбуждении уголовного преследования в отношении 6 членов блока «Сильная Армения»

Экс-министр образования и науки Армении Армен Ашотян арестован на 1 месяц

На площади Республики состоялся большой итоговый митинг партии «Гражданский договор»

США опровергли отвод военных кораблей из Оманского залива из-за угроз Ирана

В Ереване стартовал фестиваль «Винные дни Еревана»

Президент Армении принял делегатов 30-го созыва парламентской ассамблеи партии «Рамкавар-Азатакан» и новоизбранных членов правления партии

Ключевые вопросы урегулирования российско-украинского конфликта должны решать Россия и Украина

МИД Армении поздравил Данию с Днём Конституции

Тбилиси и Вашингтон работают над обновлением двусторонних отношений: глава МИД Грузии