Время в Ереване: 11:07,   25 Апрель 2024

“Ереванский бестселлер”: впереди Агата Кристи: переводы, февраль, 2023

“Ереванский бестселлер”: впереди Агата Кристи: переводы, февраль, 2023

Авторский проект “Ереванский бестселлер” информационного агентства «Арменпресс» на этой неделе представляет лучшую десятку переведенных художественных произведений. Данные списка составлены по итогам продаж за февраль.

На первом месте “Ешь, молись, люби” американской писательницы Элизабет Гилберт. В книге воспоминаний писательницы паломничество женщины, поиск чувственных наслаждений в культуре Италии, Индии и Индонезии, вдумчивого просветления и жизненной гармонии. Это путешествие по миру, наполненное остроумием, самоконтролем, стремлением к освобождению. Книга концентрирует внимание читателя на существенном, отвлекает от всего неважного, второстепенного. Она формулирует проблему женщины, живущей в постфеминистическом мире, и кажется, на первый взгляд, имеющей все предпосылки для счастливой жизни, поднимает вопросы, вокруг которых возникает необходимость размышлять, и предлагает решения, которые вполне переносимы во времени и в пространстве. Перевод: Лилит Айрапетян.

Книга королевы детектива Агаты Кристи “Убийства в алфавитном порядке” - на втором месте. Роман “Убийства в алфавитном порядке”,  вышедший в свет в 1936 г. - один из самых значимых произведений Агаты Кристи. Серийный убийца ABC, шокировавший всю Англию, для достижения своей цели убивает людей, живущих обычной жизнью и не имеющих ничего общего друг с другом, в алфавитном порядке их имен. С убийцей борется известный детектив Эркюль Пуаро, пытаясь раскрыть все подробности темной истории. Перевод  Эдиты Шадоян.

На третьем месте книга Агаты Кристи «Труп в библиотеке». В романе английской писательницы Агаты Кристи «Труп в библиотеке» мы встречаемся с мисс Марпл. Сюжет вращается вокруг таинственного трупа, найденного в библиотеке полковника в отставке Артура Бантри. Полковник полиции Мэлчетт, инспектор Слэк и старший констебль Харпер начинают расследование, но только мисс Марпл удается раскрыть правду. Перевод: Шушанны Василян.

 На четвертом месте книга Халеда Хоссейни “Тысяча сияющих солнц”. Роман, опубликованный в 2007 году, представляет собой откровенную и трогательную книгу о недавнем прошлом Афганистана, на этот раз глазами женщин. Основная тема романа – нарушение прав женщин, насилие и жестокость по отношению к женщинам в Афганистане. Беседуя со многими женщинами в Кабуле, слушая их душераздирающие истории, Хоссейни написал книгу “Тысяча сияющих солнц” и посвятил ее афганским женщинам. Роман помогает лучше понять жестокую историю, культуру и наследие Афганистана, а героизмом людей, живущих в нечеловеческих условиях, можно только восхищаться. Перевод с английского: Марии Садоян.

“Девы” Алекса Михаэлидеса на пятом месте. Эдвард Фоска - убийца. Мариана не сомневается в этом. Но Фоска недоступен, неприкасаем. Красивого и харизматичного профессора греческой трагедии в Кембриджском университете Фоску обожают как профессора, так и студенты, особенно члены тайной группы “Девы”. Мариана Андрос – блестящий, но сложный и противоречивый групповой терапевт. Группа “Девы” привлекает ее внимание, когда в Кембридже находят тело одной из них, подруги племянницы Марианы Зои. Когда-то и сама Мариана училась там. Она понимает, что за идиллической красотой остроконечных башен и древними традициями скрывается что-то зловещее. Она убеждена, что убийцей является Эдвард Фоска, хотя у последнего есть солидное алиби. Но почему же профессор должен убивать студенток? Перевод: Астхик Атабекян.

“Тайна голубого поезда” Агаты Кристи - на шестом месте. Состоятельная дама с жестокостью была задушена в купе поезда, а ее драгоценные рубины исчезли. Обычное ограбление или это куда более запутанная история? Раскрыть убийство достается вышедшему на пенсию детективу Эркюлю Пуаро. Перевод: Гоар Мадоян.

“Зло под солнцем” Агаты Кристи - на седьмом месте. Это один из классических детективов мировой литературы. Впервые он был опубликован в 1941 году, в Великобритании. Знаменитый персонаж Агаты Кристи, бельгийский сыщик Эркюль Пуаро, и здесь демонстрирует значение выявления тонкостей и сопоставления фактов в разгадывании сложных и хитрых головоломок. Действие романа происходит в довоенную эпоху в отеле “Веселый Роджер” на юго-западе Англии. Пуаро приезжает сюда, чтобы отдохнуть в качестве обычного человека. И он не только становится свидетелем, но и участвует во многих событиях, предшествующих убийству одного из гостей, отставного капитана. Перевод: Наиры Керобян.

Восьмое место занимает повесть Марка Арена “Рождественский ангел”. Каждый год на Рождество ангелы с неба спускаются на землю для того, чтобы исполнить мечты людей. Но помочь удается только тем, кого они видят. Ангел приходит на помощь и Кристине, и они влюбляются. Ангел оказывается перед дилеммой - оставить свою большую любовь и вернуться на небеса, или остаться на земле и стать обычным смертным... Перевел: Ованнес Айвазян.

“Запускающий змея” (Бегущий за ветром) Халеда Хосейни на девятом месте. Афганские горы когда-то были мирными, а столица Афганистана Кабул - богатой, благополучной и зовущей. Ежегодного конкурса воздушных шаров ждали все, независимо от происхождения и положения. Для Амира этот конкурс был единственной возможностью завоевать внимание и уважение своего отца - Бабая, наконец, он побеждает благодаря жертве своего друга и служителя. Победа необратимо меняет жизнь ребят, разделяя их до того момента, когда у Амира бывает “возможность вновь стать лучше”. Перевод с английского: Марии Садоян.

Книга Дэна Брауна “Ангелы и демоны” на десятом месте. Роберт Лэнгдон, герой романов Дэна Брауна,  получил новое задание. На этот раз под угрозой оказался Ватикан, официальная резиденция Папы, которому грозит гибель от антиматерии, созданной убитым ученым. Как знаток символики, он раскроет давно забытую тайну “Братства Просветленных”. Поможет ему в этом полном испытаний путешествии по поиску противоядия Витория Ветран, дочь убитого ученого. Перевод с английского: Арама Арсеняна.

Տեղ Փոփ. Գիրք Հրատ. Քանակ
1 *

Էլիզաբեթ Գիլբերթ

«Ուտել, աղոթել, սիրել» 

Զանգակ 135
2 *

Ագաթա Քրիստի

«Սպանություններ այբբենական կարգով» 

Էդիթ Պրինտ 102
3 *

Ագաթա Քրիստի

«Դիակը գրադարանում» 

Էդիթ Պրինտ 98
4 *

Խալեդ Հոսեյնի

«Հազար չքնաղ արևներ» 

Զանգակ 93
5 *

Ալեքս Մայքլիդիս «Կույսերը» 

Newmag 75
6 0

Ագաթա Քրիստի

«Կապույտ գնացքի առեղծվածը» 

Էդիթ Պրինտ 66
7 *

Ագաթա Քրիստի

«Չարիքն արևի տակ»

Էդիթ Պրինտ 62
8 -1

Մարկ Արեն

«Սուրբծննդյան հրեշտակը» 

Բուկինիստ 55
9 * t9buj1i2nwx0k4r7 (1).jpg (144 KB)

Խալեդ Հոսեյնի

«Օդապարուկ թռցնողը»

Զանգակ 54
10 նոր Հրեշտակներ-և-դևեր-1-768x1160.jpg (84 KB)

Դեն Բրաուն

«Հրեշտակներ և դևեր»

Զանգակ 52

“Ереванский бестселлер” представила Роза Григорян.

В список не включены книги, удостоенные премии проекта “Ереванский бестселлер”.

В опросах при составлении рейтингового списка участвовали сети книжных магазинов и книжных домов “Букинист” (011-53-74-13), “Ай Гирк-Даран” (56-80-38) и “Зангак” (011-22-33-66), «Новый книжный магазин» (044-53-74-74), «Том» (099-52-52-00, 044-52-52-00) и «Феникс» (011-323-327). 


Подпишитесь на наш канал в Телеграм






youtube

AIM banner Website Ad Banner.jpg (235 KB)

Все новости    


Digital-Card---250x295.jpg (26 KB)

12.png (9 KB)

Об агентстве

Адрес: Армения, г. Ереван, 0002, ул. Саряна 22, Арменпресс
Тел.: +374 11 539818
Эл. почта: [email protected]