1000х90.jpg (78 KB)

Ереванский бестселлер: “Скотный двор” занимает первое место. Переводная литература, май, 2019

Armenpress 10:11, 14 Июнь, 2019

Авторский проект  “Ереванский бестселлер” информационного агентства «Арменпресс» представляет лучшую десятку переводческих художественных произведений этой недели. Десятка представлена на основе майских продаж.

На первой - знаменитое произведение Джорджа Оруэлла “Скотный двор”, написанное в 1944 г. И впервые книга была здана в 1945 г. Этот роман содержит антиутопические элементы. Книга запрещена в Китае, Северной Корее, Бирме и ряде стран исламского мира. Перевод Арташеса Эмина.

На второй горизонтальной - одно из лучших произведений бразильского писателя Паулу Коэлью “Алхимик”. Этот роман – история о большой мечте и желании осуществить ее, сопряженная с мотивами любви, доброты, сохранения своей личности, возможностью познания новой страны и новой культуры. Перевод Анны Марутян.

На третьем месте - самое известное произведение немецкого писателя Ричарда Баха “Чайка по имени Джонатан Ливингстон'”. Писатель представляет, что простые чайки хотят знать, как найти источник пищи на пляже. Для них смысл жизни заключается не в полете, а в питании. Однако Джонатан Ливингстон - не простоя чайка, она не следует безоговорочно за другими чайками, а упорно учится летать самостоятельно. Простые чайки не разделяют её интерес к полету, а родители пытаются поставить любимого ребенка на верный путь, но ничто не может остановить Джонатана. Перевела книгу Наира Арутюнян.

С полным списком бестселлеров на армянском можете ознакомиться на сайте armenpress.am по адресу: https://armenpress.am/arm/news/978257.html



Об агентстве

Адрес: Армения, г. Ереван, 0002, ул. Саряна 22, Арменпресс
Тел.: +374 11 539818
Эл. почта: contact@armenpress.am