1000х90.jpg (78 KB)

На  рубеже двух миров — 9 февраля день рождения Ваана Терьяна

Armenpress 12:50, 9 Февраль, 2020

9 февраля поэту, общественно-политическому деятелю Ваану Терьяну, который передал богатое литературное наследие поколениям и сформировал язык, который создают поэты на сегодняшний день, исполнилось бы 135 лет.

В беседе с корреспондентом Арменпресс  поэт Усик Ара подчеркнул, что Терьян впервые создал городскую культуру.

«Терьян полностью изменил свою литературу и, наш взгляд, поднял наши взгляды, нашу поэтическую мысль и вообще лингвистическое мышление до уровня городской культуры. Как Пушкин смог спасти русский язык с помощью своей поэзии, так и Терьян смог создать новую культуру с помощью своей лирики», - сказал Усик Ара.

Поэт признался, что любит почти все произведения Терьяна.

«Терьян  писатель, создающий настроение, атмосферу. Я люблю  его  поэтический  цикл  "Еркир Наири". В то время наши писатели были не только творцами, но и общественными деятелями, представляющими нашу страну. Таким  был и Ваан Терьян. Его стихи в советское время   по-разному интерпретировались, а   в наши дни предстали  в ином свете. Я думаю, что в этом направлении огромную работу проделал его внук, Геворг Эмин-Терьян», - сказал Усик Ара, добавив, что творчество Терьяна  необходимо пересмотреть и заново оценить.

Литературный критик Аркменик Никогосян подчеркнул, что Ваан Терьян - один из  тех исключительных поэтов, чьи работы по сей день  ценятся как  читательских, так и научных кругах. «Другой вопрос - восприятие Терьяна как общественного и политического деятеля. Это все еще требует серьезного изучения. Книги Геворга Эмина-Терьяна проливают некоторый свет на это и помогают сделать новые осмысления, но, к сожалению, судьба Терьяна была неоднозначно оценена. Чаренц использовал одну формулировку: «На рубеже двух миров». Терьян   появился на рубеже двух миров, он был художником со сложной судьбой. В Советском Союзе его деятельность тщательно   затушевывалась, и после независимости всячески  старались  удержать Терьяна подальше от большевиков», - сказал Никогосян.

По словам литературного критика, нахождение поэта  в  межрубежье повлияло на интерпретацию некоторых его произведений. Например, письма Терьяна не были должным образом представлены читателю. А  то, что дошло – с купюрами, правками.

«Есть стихи, которые в советское время воспринимались как содержащие критику и  ненависть, воспевающие дашнаков труды. В годы независимости литературные критики интерпретировали эти стихи как критику большевиков. Существует смутное, неоднозначное  понимание его роли, которую мы должны прояснить», - подчеркнул Никогосян.

Размышляя об образе Теряна, он отметил, что литературные критики и художники привычно изображали Теряна в кино, живописи, скульптуре со склоненной головой, как поэта  осенней печали и тоски.  

 «На мой взгляд, Терьян – мощная индивидуальность,  из тех  поэтов, чьи труды позволяет нам понять и оценить это. Он был первым, кто принес с собой чистый городской лиризм, новую городскую литературу, и Терьян определил судьбу нашего нового литературного языка – восточноармянского.

Я думаю, что мы перед Терьяном в долгу, мы  должны собрать полное собрание его работ, создать новые фильмы, скульптуры, которые помогут восстановить мощный образ Ваана Терьяна», - заключил Аркменик Никогосян. 

За свою карьеру Ваан Терян оставил более четырехсот различных лирических стихов, около трех десятков литературных и критических статей и несколько сотен писем. Его произведения, которые и сегодня не утратили своей свежести и актуальности, говорят о могучем таланте поэта.

Поэтические циклы Ваана Теряна -  «Сумеречные грезы», «Ночь и воспоминания», «Золотая сказка», «Еркир Наири», «Кошачий рай» и другие.

Аветик Исаакян отметил: «Его стихи остаются как бесспорное наследие  на  все времена,  как   выкристаллизованные  чувства и нетронутая красота».

 

    Анжела Амбарцумян



Об агентстве

Адрес: Армения, г. Ереван, 0002, ул. Саряна 22, Арменпресс
Тел.: +374 11 539818
Эл. почта: contact@armenpress.am