Интервью

Автор бестселлера мечтает о международном признании Геноцида армян

6 мин. чтения

Автор бестселлера мечтает о международном признании Геноцида армян

Книга Криса Бохджаляна «Девушки песчаной крепости», посвященная Геноциду армян – один из бестселлеров в США. Что побудило автора к написанию этой книги, каков его мессидж миру и родине – вот тема беседы Арменпресс в нашим соотечественником из-за рубежа Крисом Бохджаляном.

Г-н Бохджалян, «Девушки песчаной крепости» - роман, как известно, основанный на реальной истории – Геноциде армян 1915 года, он о людях, переживших погромы и резню и их попытках начать новую жизнь. Что побудило Вас обратиться к этой теме?

«На протяжении всей своей сознательной жизни я думал о написании этой книги. В 1990-х годах я попытался написать что-то на эту тему. Ведь, несмотря на то, что эта тема очень интересна, американцы почти ничего не знают об этом. К сожалению, мои ранние попытки оказались безуспешными, но позднее они послужили основой для этой книги. Я не шучу. Это были просто дилетантские попытки и мне самому не нравилось то, что я писал.

В 2009 году заболел мой отец, он жил в Южной Флориде, а я в Вермонте. Я посещал его и мы по привычке садились рядом и перебирали наши семейные фотографии. Я все время просил его рассказать мне о бабушке и дедушке, которые пережили геноцид в Константинополе. Я спрашивал отца и об его детстве. Он был одним из тех редких эмигрантов, которые в равной степени владели и армянским, и турецким, несмотря на то, что жил в пригороде Нью-Йорка. Наконец, один из моих друзей, журналист и специалист по геноциду, посоветовал мне еще раз попытаться написать то, что так важно для истории моей семьи. И вот, по совету своего друга, редактора «The Armenian Weekly» Хачика Мурадяна, я попробовал еще раз, и у меня, наконец, получилось.

Насколько достоверна информация о том, что этот роман – история Вашей семьи? Не трудно было писать о пережитом Вашей семьей на фоне общеармянской трагедии?

В книге эта история представлена в третьем лице – в созданном мною художественном образе героини Лоры Петросян.Армен Петросян и Элизабет Эндикот не имеют никакого отношения к моим бабушке и дедушке – Лео и Айкуи Бохджалянам - это выдуманные образы.О том, что произошло в Алеппо и Дер Зоре мне действительно трудно было писать. Я все время чувствовал дрожь в сердце, пока описывал эпизоды, связанные с детьми. Я все время боялся, что что-то произойдет с 8-летним Арутом или с его подружкой Шушан.

Ведь никогда не знаешь, как поведут себя герои книги, что с ними будет. Герои моих книг, держа меня за руки, сопровождали меня по всем темным страницам истории. И их будущее, действительно, тревожило меня, то есть я был в таком же состоянии, в каком была Лора Петросян, когла описывала страшные преступления младотурков…

А почему назвали «Девушки песчаной крепости»?

Когда Элизабет Эндикот думает о песке, она вспоминает дюны Кейб-Кода Массачусетса, кошмарный путь по Алеппо, убийство матери и сестры. Название романа – это сочетание разных картин, которые приходят на ум, когда думаешь о песке. И конечно, самое важное, песчаные крепости недолговечны…

Почему Вы эту книгу посвятили Вашей теще Сондре Белуер и отцу Араму Бохджаляну?

Мойотец и мать моей жены умерли летом 2011 года, почти в то же время, когда я завершал эту книгу. Я бы хотел, чтобы они жили и увидели ее. Это было очень важно для них.

Многие из Ваших прежних книг известны и в Турции. Как Вы думаете, какая судьба ожидает эту Вашу книгу, какой резонанс она вызовет в Турции?

До сегодняшнего дня нормальной реакции из Турции не было. Меня очень воодушевит издание этой книги в Турции.

Почему Вы именно эту свою книгу считаете лучшей из всего написанного. И думаете ли Вы, что когда-нибудь она будет экранизирована?

В настоящее время какой-либо фильм снять почти невозможно, особенно, исторический. Однако, эта книга три недели подряд оказывалась в списке бестселлеров в Нью-Йорке, что может помочь в создании фильма.

Как Вы думаете, в какой мере книги на эту тему могут содействовать международному признанию Геноцида армян?

Я всем сердцем желаю этого. Это одна из причин, по которой я написал эту книгу. Я хочу, чтобы весь мир узнал, через какие испытания прошел наш народ.

Ваши книги разными изданиями не раз признавались как самые продаваемые. На Ваш взгляд, в чем причина, что интересует современного читателя?

Это, действительно, не совсем обычная книга. Я уверен, моим читателям нужны образы, которые их интересуют, и истории, которые их волнуют и трогают. Будем надеяться, что они проникнуться моими историями и что-то почерпнут из них. Уверен, что они не захотят, чтобы я написал вторую книгу на такую тему.

Вы планируете в ближайшее время приехать в Армению и здесь презентовать свои книгу?

Да, конечно. Правда, конкретные сроки пока назвать не могу, но надеюсь, что скоро приеду в Ереван.

Беседовала Арусик Захарян

Читайте на: EnglishՀայերեն
AREMNPRESS

Армения, Ереван, 0001, ул. Х. Абовяна 9

+374 10 539818
[email protected]
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

Для полного или частичного воспроизведения любых материалов требуется письменное разрешение от информационного агентства "Арменпресс"

© 2026 ARMENPRESS

Создано: MATEMAT