International

La langue allemande a du mal à trouver les mots pour décrire la dévastation qui a été cause: Merkel

2 minutes de lecture

La langue allemande a du mal à trouver les mots pour décrire la dévastation qui a été cause: Merkel

EREVAN, 19 OCTOBRE, ARMENPRESS. Angela Merkel s’est dite «bouleversée» parla catastrophedepuis les États-Unis où elle se déplaçait lorsque les inondations «du siècle» sont survenues. Ce dimanche, la chancelière allemande s’est rendue au chevet des survivants et s’est dite choquée par les dégâts «surréalistes». La catastrophe a fait au moins 183 morts en Allemagne et en Belgique, et provoquédes dégâts considérables.De quoi pousser la dirigeante à appeler à «se presser» de lutter contre le changement climatique.

«C’est une situation surréaliste et fantomatique, je dirais presque que la langue allemande a du mal à trouver les mots pour décrire la dévastation qui a été causée», a-t-elle confié lors d’une conférence de presse.

La chancelière a rencontré les habitants de Schuld en Rhénanie-Palatinat (ouest), un village qualifié de «martyr»: tout ou presque y a été détruit par les crues du milieu de semaine. Alors que les secouristes continuent de chercher des dizaines de personnes toujours disparues dans le pays et en Belgique, elle a promis l’aide de l’Etat à la reconstruction, assurant que «le gouvernement fédéral et les régions agiront ensemble pour remettre progressivement de l’ordre» dans les zones dévastées.

AREMNPRESS

Arménie, Erevan, 0002, Martiros Saryan 22

footer.phone
fbtelegramyoutubexinstagramtiktokdzenspotify

La reproduction de tout matériel en tout ou en partie nécessite une autorisation écrite de l'Agence de presse "Armenpress"

© 2024 ARMENPRESS

Créé par: MATEMAT