«Պրեզիդենտի կատուն» վեպը հասանելի է հայերեն թարգմանությամբ
ԵՐԵՎԱՆ, 26 ՍԵՊՏԵՄԲԵՐԻ, ԱՐՄԵՆՊՐԵՍ: Վրացի գրող Գուրամ Օդիշարիայի «Պրեզիդենտի կատուն» վեպի շնորհանդեսը տեղի ունեցավ Երևանում` սեպտեմբերի 26-ին: Գիրքը լույս է տեսել «Անտարես» հրատարակչության կողմից: «Վեպում ներկայացված են մանր չինովնիկների արկածները` խարդավանքները, խրախճանքները և թե ինչպե՞ս է այդ ամենն ազդում պետական քաղաքականության վրա»,-«Արմենպրես»-ի հաղորդմամբ` նշեց «Անտարես» հրատարակչության գլխավոր խմբագիր Արքմենիկ Նիկողոսյանը:
«Պրեզիդենտի կատուն» վեպը թարգմանվել է նաև անգլերեն, ռուսերեն, ուկրաիներեն, սլովակերեն, աբխազերեն, ադրբեջաներեն:
«Գրքում ներկայացված է Սուխումիի կոլորիտը: Գրելիս հիշում էի քաղաքի հետ կապված բոլոր պատմությունները և ներառում դրանք վեպում: Նկարազարդումների հեղինակը ես եմ: Գրքում կան բազմաթիվ գրառումներ, որոնց հայերեն տարբերակները ես եմ գրել երկու օրվա ընթացքում»,- ընդգծեց գրող Գուրամ Օդիշարիան:
Շնորհանդեսի ընթացքում ընթերցվեցին գրքի ամենահիշարժան հատվածները և մեջբերվեցին ամենահետաքրքիր տողերը:
Վրացի բանաստեղծ, արձակագիր Գուրամ Օդիշարիան ծնվել է 1951թ. Սուխումիում: Սուխումիի պետական համալսարանն ավարտելուց հետո որպես լրագրող աշխատել է քաղաքային ռադիոյում և տարբեր թերթերում: 1987-1994թթ. եղել է գրական-հասարակական «Ռիծա» հանդեսի գլխավոր խմբագիրը: 2012-2014թթ. Վրաստանի մշակույթի և հուշարձանների պահպանման նախարարն էր: Հեղինակ է 20-ից ավելի բանաստեղծական և արձակ գրքերի: Նրա ստեղծագործությունները թարգմանվել են 16 լեզուներով: Գրական տասը մրցանակի դափնեկիր է:
Բաժանորդագրվեք մեր ալիքին Telegram-ում